تشریف
See also: تشريف
Ottoman Turkish
Etymology
From Arabic تَشْرِيف (tašrīf).
Noun
تشریف • (teşrif)
Descendants
- Turkish: teşrif
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “teşrif”, in Nişanyan Sözlük
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic تَشْرِيف (tašrīf).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /taʃ.ˈɾiːf/
- (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰäʃ.ɾíːf]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæʃ.ɹíːf]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰäʃ.ɾíf]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | tašrīf |
| Dari reading? | tašrīf |
| Iranian reading? | tašrif |
| Tajik reading? | tašrif |
Noun
تشریف • (tašrif)
- (honorific) honorable presence; mainly used in the following compound verbs.
- تشریف آوردن
- tašrif âvordan
- (honorific) to come visit
- (literally, “to bring the honorable presence”)
- تشریف بردن
- tašrif bordan
- (honorific) to leave, to depart
- (literally, “to take away the honorable presence”)
- تشریف داشتن
- tašrif dâštan
- (honorific) to be present
- (literally, “to have the honorable presence”)
Related terms
- تشریفات (tašrifât, “ceremony, formality”)
Descendants
- → Gujarati: તશરીફ (taśrīph)