تعظیم
See also: تعظيم
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic تَعْظِيم (taʕẓīm), from عَظَّمَ (ʕaẓẓama).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /taʔ.ˈziːm/
- (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰäʔ.ziːm]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæʔ.ziːm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰäʔ.zim]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | ta'zīm |
| Dari reading? | ta'zīm |
| Iranian reading? | ta'zim |
| Tajik reading? | ta'zim |
Noun
تعظیم • (ta'zīm / ta'zim) (plural تعظیمات (ta'zīmāt / ta'zimât), Tajik spelling таъзим)
- bow
- homage, honor
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 3109:
- ابلهان تعظیم مسجد میکنند
در جفای اهل دل جد میکنند- ablahān ta'zīm-i masjid mē-kunand
dar jafā-yi ahl-e dil jid mē-kunand - Fools venerate the mosque
and endeavour to destroy them that have the heart [in which God dwells].
- ablahān ta'zīm-i masjid mē-kunand
Derived terms
- تعظیم کردن (ta'zim kardan)