توبره

Persian

Etymology

From Middle Persian *tōbrag (bag, sack), cognate with Sanskrit टोपर (ṭopara, a small bag). Compare Middle Armenian տոպրակ (toprak, sack), Arabic طَرْبُوق (ṭarbūq, legging), Classical Syriac ܛܽܘܒܪܰܩܐ (ṭūḇarqā, nosebag of an ass), Middle Iranian borrowings. See also Classical Persian تَرْبو (tarbō, a kind of silken cloth of red colour).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? tōbra
Dari reading? tōbra
Iranian reading? tubre
Tajik reading? tübra

Noun

Dari توبره
Iranian Persian
Tajik тӯбра

توبره • (tubre) (plural توبره‌ها)

  1. bag, sack

References

  • Brockelmann, Carl (1928) Lexicon Syriacum (in Latin), 2nd edition, Halle: Max Niemeyer, published 1995, page 268
  • Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28)‎[1], Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag
  • Lagarde, Paul de (1866) Gesammelte Abhandlungen (in German), Leipzig: F. A. Brockhaus, page 48 Nr. 123
  • Rundgren, Frithiof (1957) “Über einige iranische Lehnwörter im Lateinischen und Griechischen”, in Orientalia Suecana[2], volume 6, pages 64–65
  • Steingass, Francis Joseph (1892) “توبره”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul, page 333
  • Vullers, Johann August (1855) “تُوبَرَه”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[3] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, pages 476a–b
  • Vullers, Johann August (1855) “تَرْبو”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[4] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 431b
  • Vullers, Johann August (1855) “تَرْغو”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[5] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 435b
  • Vullers, Johann August (1855) “تَرْقو”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[6] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 436b