تکامل
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic تَكَامُل (takāmul).
Sense of "evolution": semantic loan from Ottoman Turkish تكامل (tekâmül), itself replaced in Turkish by the language reform.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ta.kaː.ˈmul/
- (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰä.kʰɑː.mʊl]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæ.kʰɒː.mol̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰä.kʰɔ.mul]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | takāmul |
| Dari reading? | takāmul |
| Iranian reading? | takâmol |
| Tajik reading? | takomul |
Noun
تکامل • (takâmol)
- evolution
- Synonym: فرگشت (fargašt)
- تکامل نهنگ
- takâmol-e nahang
- evolution of the whale
- (literary) perfectness; perfection
- c. 1599, Bahāʾ al‐Dīn ʿĀmilī, کشکول[1]:
- این که معاد تنها روحانی است. این گفته از آن فلاسفهی الهی است که معتقدند انسان فقط نفسی ناطق است و بدن آلتی بیش نیست که نفس ناطق آن را به کار میبرد و جهت تکامل جوهر خویش بکار می گیرد.
- īn ki ma'ād tanhā rūhānī ast. īn gufta az ān-i falāsifa-yi ilahī ast ki mu'taqid-and insān faqat nafsē nātiq ast u badan ālatē bēš nēst ki nafs-i nātiq ān rā ba kār mē-barad u jihat-i takāmul-i jawhar-i xwēš ba kār mē-gīrad.
- That the Resurrection is only spiritual. This saying is from the divine philosophers who believe that the human being is only a rational self, and that the body is no more than a device for the rational self to use and to apply for the sake of perfecting its own essence.
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “تکامل”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim