جحل

See also: حجل and خجل

Arabic

Alternative forms

Etymology

Apparently a Middle Iranian borrowing, compare Classical Persian جَالَه (jāla), ژَالَه (žāla, leathern bottle; a raft made by binding wood and straw together and inflated hides in the middle), in view of the ژ (ž) itself a borrowing, apparently from a descendant of Sanskrit जाल (jāla, a net; a bundle, collection etc.).

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʒaħl/

Noun

جَحْل • (jaḥlm (plural جِحَال (jiḥāl)) (Classical Arabic)

  1. greater waterskin, leathern bottle

Declension

Declension of noun جَحْل (jaḥl)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal جَحْل
jaḥl
الْجَحْل
al-jaḥl
جَحْل
jaḥl
nominative جَحْلٌ
jaḥlun
الْجَحْلُ
al-jaḥlu
جَحْلُ
jaḥlu
accusative جَحْلًا
jaḥlan
الْجَحْلَ
al-jaḥla
جَحْلَ
jaḥla
genitive جَحْلٍ
jaḥlin
الْجَحْلِ
al-jaḥli
جَحْلِ
jaḥli
dual indefinite definite construct
informal جَحْلَيْن
jaḥlayn
الْجَحْلَيْن
al-jaḥlayn
جَحْلَيْ
jaḥlay
nominative جَحْلَانِ
jaḥlāni
الْجَحْلَانِ
al-jaḥlāni
جَحْلَا
jaḥlā
accusative جَحْلَيْنِ
jaḥlayni
الْجَحْلَيْنِ
al-jaḥlayni
جَحْلَيْ
jaḥlay
genitive جَحْلَيْنِ
jaḥlayni
الْجَحْلَيْنِ
al-jaḥlayni
جَحْلَيْ
jaḥlay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal جِحَال
jiḥāl
الْجِحَال
al-jiḥāl
جِحَال
jiḥāl
nominative جِحَالٌ
jiḥālun
الْجِحَالُ
al-jiḥālu
جِحَالُ
jiḥālu
accusative جِحَالًا
jiḥālan
الْجِحَالَ
al-jiḥāla
جِحَالَ
jiḥāla
genitive جِحَالٍ
jiḥālin
الْجِحَالِ
al-jiḥāli
جِحَالِ
jiḥāli

Verb

جَحَلَ • (jaḥala) I (non-past يَجْحَلُ (yajḥalu), verbal noun جَحْل (jaḥl)) (Classical Arabic)

  1. to throw to the ground, to prostrate

Conjugation

Conjugation of جَحَلَ (I, sound, a ~ a, full passive, verbal noun جَحْل)
verbal noun
الْمَصْدَر
جَحْل
jaḥl
active participle
اِسْم الْفَاعِل
جَاحِل
jāḥil
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَجْحُول
majḥūl
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جَحَلْتُ
jaḥaltu
جَحَلْتَ
jaḥalta
جَحَلَ
jaḥala
جَحَلْتُمَا
jaḥaltumā
جَحَلَا
jaḥalā
جَحَلْنَا
jaḥalnā
جَحَلْتُمْ
jaḥaltum
جَحَلُوا
jaḥalū
f جَحَلْتِ
jaḥalti
جَحَلَتْ
jaḥalat
جَحَلَتَا
jaḥalatā
جَحَلْتُنَّ
jaḥaltunna
جَحَلْنَ
jaḥalna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَجْحَلُ
ʔajḥalu
تَجْحَلُ
tajḥalu
يَجْحَلُ
yajḥalu
تَجْحَلَانِ
tajḥalāni
يَجْحَلَانِ
yajḥalāni
نَجْحَلُ
najḥalu
تَجْحَلُونَ
tajḥalūna
يَجْحَلُونَ
yajḥalūna
f تَجْحَلِينَ
tajḥalīna
تَجْحَلُ
tajḥalu
تَجْحَلَانِ
tajḥalāni
تَجْحَلْنَ
tajḥalna
يَجْحَلْنَ
yajḥalna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَجْحَلَ
ʔajḥala
تَجْحَلَ
tajḥala
يَجْحَلَ
yajḥala
تَجْحَلَا
tajḥalā
يَجْحَلَا
yajḥalā
نَجْحَلَ
najḥala
تَجْحَلُوا
tajḥalū
يَجْحَلُوا
yajḥalū
f تَجْحَلِي
tajḥalī
تَجْحَلَ
tajḥala
تَجْحَلَا
tajḥalā
تَجْحَلْنَ
tajḥalna
يَجْحَلْنَ
yajḥalna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَجْحَلْ
ʔajḥal
تَجْحَلْ
tajḥal
يَجْحَلْ
yajḥal
تَجْحَلَا
tajḥalā
يَجْحَلَا
yajḥalā
نَجْحَلْ
najḥal
تَجْحَلُوا
tajḥalū
يَجْحَلُوا
yajḥalū
f تَجْحَلِي
tajḥalī
تَجْحَلْ
tajḥal
تَجْحَلَا
tajḥalā
تَجْحَلْنَ
tajḥalna
يَجْحَلْنَ
yajḥalna
imperative
الْأَمْر
m اِجْحَلْ
ijḥal
اِجْحَلَا
ijḥalā
اِجْحَلُوا
ijḥalū
f اِجْحَلِي
ijḥalī
اِجْحَلْنَ
ijḥalna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جُحِلْتُ
juḥiltu
جُحِلْتَ
juḥilta
جُحِلَ
juḥila
جُحِلْتُمَا
juḥiltumā
جُحِلَا
juḥilā
جُحِلْنَا
juḥilnā
جُحِلْتُمْ
juḥiltum
جُحِلُوا
juḥilū
f جُحِلْتِ
juḥilti
جُحِلَتْ
juḥilat
جُحِلَتَا
juḥilatā
جُحِلْتُنَّ
juḥiltunna
جُحِلْنَ
juḥilna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُجْحَلُ
ʔujḥalu
تُجْحَلُ
tujḥalu
يُجْحَلُ
yujḥalu
تُجْحَلَانِ
tujḥalāni
يُجْحَلَانِ
yujḥalāni
نُجْحَلُ
nujḥalu
تُجْحَلُونَ
tujḥalūna
يُجْحَلُونَ
yujḥalūna
f تُجْحَلِينَ
tujḥalīna
تُجْحَلُ
tujḥalu
تُجْحَلَانِ
tujḥalāni
تُجْحَلْنَ
tujḥalna
يُجْحَلْنَ
yujḥalna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُجْحَلَ
ʔujḥala
تُجْحَلَ
tujḥala
يُجْحَلَ
yujḥala
تُجْحَلَا
tujḥalā
يُجْحَلَا
yujḥalā
نُجْحَلَ
nujḥala
تُجْحَلُوا
tujḥalū
يُجْحَلُوا
yujḥalū
f تُجْحَلِي
tujḥalī
تُجْحَلَ
tujḥala
تُجْحَلَا
tujḥalā
تُجْحَلْنَ
tujḥalna
يُجْحَلْنَ
yujḥalna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُجْحَلْ
ʔujḥal
تُجْحَلْ
tujḥal
يُجْحَلْ
yujḥal
تُجْحَلَا
tujḥalā
يُجْحَلَا
yujḥalā
نُجْحَلْ
nujḥal
تُجْحَلُوا
tujḥalū
يُجْحَلُوا
yujḥalū
f تُجْحَلِي
tujḥalī
تُجْحَلْ
tujḥal
تُجْحَلَا
tujḥalā
تُجْحَلْنَ
tujḥalna
يُجْحَلْنَ
yujḥalna

References

  • Freytag, Georg (1830) “جحل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 247b
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “جحل”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 257a
  • Vullers, Johann August (1855) “جالَه”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[3] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 500
  • Vullers, Johann August (1856–1864) “ژالَه”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[4] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 175b
  • Vullers, Johann August (1856–1864) “مَشک”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[5] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 1185b
  • Wahrmund, Adolf (1887) “جحل”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache[6] (in German), volume 1, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, page 412