حصة

See also: حصه

Arabic

Root
ح ص ص (ḥ ṣ ṣ)
2 terms

Noun

حِصَّة • (ḥiṣṣaf (plural حِصَص (ḥiṣaṣ))

  1. share, quota, ration, contingent
  2. lesson, class
  3. stake, equity

Declension

Declension of noun حِصَّة (ḥiṣṣa)
singular singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal حِصَّة
ḥiṣṣa
الْحِصَّة
al-ḥiṣṣa
حِصَّة
ḥiṣṣat
nominative حِصَّةٌ
ḥiṣṣatun
الْحِصَّةُ
al-ḥiṣṣatu
حِصَّةُ
ḥiṣṣatu
accusative حِصَّةً
ḥiṣṣatan
الْحِصَّةَ
al-ḥiṣṣata
حِصَّةَ
ḥiṣṣata
genitive حِصَّةٍ
ḥiṣṣatin
الْحِصَّةِ
al-ḥiṣṣati
حِصَّةِ
ḥiṣṣati
dual indefinite definite construct
informal حِصَّتَيْن
ḥiṣṣatayn
الْحِصَّتَيْن
al-ḥiṣṣatayn
حِصَّتَيْ
ḥiṣṣatay
nominative حِصَّتَانِ
ḥiṣṣatāni
الْحِصَّتَانِ
al-ḥiṣṣatāni
حِصَّتَا
ḥiṣṣatā
accusative حِصَّتَيْنِ
ḥiṣṣatayni
الْحِصَّتَيْنِ
al-ḥiṣṣatayni
حِصَّتَيْ
ḥiṣṣatay
genitive حِصَّتَيْنِ
ḥiṣṣatayni
الْحِصَّتَيْنِ
al-ḥiṣṣatayni
حِصَّتَيْ
ḥiṣṣatay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal حِصَص
ḥiṣaṣ
الْحِصَص
al-ḥiṣaṣ
حِصَص
ḥiṣaṣ
nominative حِصَصٌ
ḥiṣaṣun
الْحِصَصُ
al-ḥiṣaṣu
حِصَصُ
ḥiṣaṣu
accusative حِصَصًا
ḥiṣaṣan
الْحِصَصَ
al-ḥiṣaṣa
حِصَصَ
ḥiṣaṣa
genitive حِصَصٍ
ḥiṣaṣin
الْحِصَصِ
al-ḥiṣaṣi
حِصَصِ
ḥiṣaṣi

Descendants

  • Azerbaijani: hissə
  • Bengali: হিস্সা (hisśa)
  • Hindi: हिस्सा (hissā)
  • Kazakh: есе (ese)
  • Ottoman Turkish: حصه (hisse)
    • Turkish: hisse
    • Albanian: hise
    • Armenian: հիսէ (hisē), իսա̈ (isä), հեսե (hese)
  • Swahili: hisa
  • Urdu: حصہ (hissā)
  • Uyghur: ھەسسە (hesse)
  • Uzbek: hissa

References

  • Freytag, Georg (1830) “حصة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 386
  • Lane, Edward William (1863-1893) “حصة”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 580.
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “حصة”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[2] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 261