خدای

Pashto

FWOTD – 3 December 2015

Alternative forms

  • خلای (xlåy, xəlåy) (dialectal, Afridi)

Etymology

Borrowed from Classical Persian خُدَای (xudāy, God).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /xdɑj/, /xu.dɑj/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Noun

خدای • (xdāy, xudāym

  1. God

References

  1. ^ Morgenstierne, Georg (2003) “x(ə)låy”, in Elfenbein, J., MacKenzie, D. N., Sims-Williams, Nicholas, editors, A New Etymological Vocabulary of Pashto (Beitrage Zur Iranistik; 23), Weisbaden: Dr. Ludwig Reichert, →ISBN, page 95:
    Afr x(ə)låy, otherwise x(u)dāy, m. 'God'; prosodically monosyllabic. — LW < early Prs xuẟāy. (For -l- < -- cf. also jəlā 'separate'. When the -u- was syncopated, xlāy became the recognised early metrical form. At a later date most dialects adopted -d- < Prs and the word became bisyllabic; but prosodically the word continued to be felt as monosyllabic. [I have heard the pronunciation xdāy, too.]

Persian

Etymology

    From Middle Persian hwtʾy (xwadāy, lord). Compare خدا.

    Pronunciation

     

    Readings
    Classical reading? xudāy
    Dari reading? xudāy
    Iranian reading? xodây
    Tajik reading? xudoy

    Noun

    خدای • (xodây)

    1. (obsolete) lord, patron, master, owner
    2. (archaic) God
    • خدایگان (xodâyegân)
    • خودای (xodây, xvadây)