خطوة

See also: حظوة

Arabic

Root
خ ط و (ḵ ṭ w)
4 terms

Pronunciation

  • (noun 1) IPA(key): /xatˤ.wa/
  • (noun 2) IPA(key): /xutˤ.wa/
    • Audio:(file)

Noun

خَطْوَة • (ḵaṭwaf (plural خَطَوَات (ḵaṭawāt) or خِطَاء (ḵiṭāʔ))

  1. step, pace (an instance of stepping, single movement of one foot before the other in walking or running)

Declension

Declension of noun خَطْوَة (ḵaṭwa)
singular singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal خَطْوَة
ḵaṭwa
الْخَطْوَة
al-ḵaṭwa
خَطْوَة
ḵaṭwat
nominative خَطْوَةٌ
ḵaṭwatun
الْخَطْوَةُ
al-ḵaṭwatu
خَطْوَةُ
ḵaṭwatu
accusative خَطْوَةً
ḵaṭwatan
الْخَطْوَةَ
al-ḵaṭwata
خَطْوَةَ
ḵaṭwata
genitive خَطْوَةٍ
ḵaṭwatin
الْخَطْوَةِ
al-ḵaṭwati
خَطْوَةِ
ḵaṭwati
dual indefinite definite construct
informal خَطْوَتَيْن
ḵaṭwatayn
الْخَطْوَتَيْن
al-ḵaṭwatayn
خَطْوَتَيْ
ḵaṭwatay
nominative خَطْوَتَانِ
ḵaṭwatāni
الْخَطْوَتَانِ
al-ḵaṭwatāni
خَطْوَتَا
ḵaṭwatā
accusative خَطْوَتَيْنِ
ḵaṭwatayni
الْخَطْوَتَيْنِ
al-ḵaṭwatayni
خَطْوَتَيْ
ḵaṭwatay
genitive خَطْوَتَيْنِ
ḵaṭwatayni
الْخَطْوَتَيْنِ
al-ḵaṭwatayni
خَطْوَتَيْ
ḵaṭwatay
plural sound feminine plural‎;
basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal خَطَوَات‎; خِطَاء
ḵaṭawāt‎; ḵiṭāʔ
الْخَطَوَات‎; الْخِطَاء
al-ḵaṭawāt‎; al-ḵiṭāʔ
خَطَوَات‎; خِطَاء
ḵaṭawāt‎; ḵiṭāʔ
nominative خَطَوَاتٌ‎; خِطَاءٌ
ḵaṭawātun‎; ḵiṭāʔun
الْخَطَوَاتُ‎; الْخِطَاءُ
al-ḵaṭawātu‎; al-ḵiṭāʔu
خَطَوَاتُ‎; خِطَاءُ
ḵaṭawātu‎; ḵiṭāʔu
accusative خَطَوَاتٍ‎; خِطَاءً
ḵaṭawātin‎; ḵiṭāʔan
الْخَطَوَاتِ‎; الْخِطَاءَ
al-ḵaṭawāti‎; al-ḵiṭāʔa
خَطَوَاتِ‎; خِطَاءَ
ḵaṭawāti‎; ḵiṭāʔa
genitive خَطَوَاتٍ‎; خِطَاءٍ
ḵaṭawātin‎; ḵiṭāʔin
الْخَطَوَاتِ‎; الْخِطَاءِ
al-ḵaṭawāti‎; al-ḵiṭāʔi
خَطَوَاتِ‎; خِطَاءِ
ḵaṭawāti‎; ḵiṭāʔi

Noun

خُطْوَة • (ḵuṭwaf (plural خُطُوَات (ḵuṭuwāt) or خُطَوَات (ḵuṭawāt) or خُطْوَات (ḵuṭwāt) or خُطًى (ḵuṭan) or خُطًا (ḵuṭan))

  1. step, pace (the space or distance between two feet as one walks or runs)
  2. footstep (track)

Declension

Declension of noun خُطْوَة (ḵuṭwa)
singular singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal خُطْوَة
ḵuṭwa
الْخُطْوَة
al-ḵuṭwa
خُطْوَة
ḵuṭwat
nominative خُطْوَةٌ
ḵuṭwatun
الْخُطْوَةُ
al-ḵuṭwatu
خُطْوَةُ
ḵuṭwatu
accusative خُطْوَةً
ḵuṭwatan
الْخُطْوَةَ
al-ḵuṭwata
خُطْوَةَ
ḵuṭwata
genitive خُطْوَةٍ
ḵuṭwatin
الْخُطْوَةِ
al-ḵuṭwati
خُطْوَةِ
ḵuṭwati
dual indefinite definite construct
informal خُطْوَتَيْن
ḵuṭwatayn
الْخُطْوَتَيْن
al-ḵuṭwatayn
خُطْوَتَيْ
ḵuṭwatay
nominative خُطْوَتَانِ
ḵuṭwatāni
الْخُطْوَتَانِ
al-ḵuṭwatāni
خُطْوَتَا
ḵuṭwatā
accusative خُطْوَتَيْنِ
ḵuṭwatayni
الْخُطْوَتَيْنِ
al-ḵuṭwatayni
خُطْوَتَيْ
ḵuṭwatay
genitive خُطْوَتَيْنِ
ḵuṭwatayni
الْخُطْوَتَيْنِ
al-ḵuṭwatayni
خُطْوَتَيْ
ḵuṭwatay
plural sound feminine plural‎;
broken plural in ـًى (-an)‎;
broken plural in ـًا (-an)
indefinite definite construct
informal خُطُوَات‎; خُطَوَات‎; خُطْوَات‎; خُطَى‎; خُطَا
ḵuṭuwāt‎; ḵuṭawāt‎; ḵuṭwāt‎; ḵuṭā‎; ḵuṭā
الْخُطُوَات‎; الْخُطَوَات‎; الْخُطْوَات‎; الْخُطَى‎; الْخُطَا
al-ḵuṭuwāt‎; al-ḵuṭawāt‎; al-ḵuṭwāt‎; al-ḵuṭā‎; al-ḵuṭā
خُطُوَات‎; خُطَوَات‎; خُطْوَات‎; خُطَى‎; خُطَا
ḵuṭuwāt‎; ḵuṭawāt‎; ḵuṭwāt‎; ḵuṭā‎; ḵuṭā
nominative خُطُوَاتٌ‎; خُطَوَاتٌ‎; خُطْوَاتٌ‎; خُطًى‎; خُطًا
ḵuṭuwātun‎; ḵuṭawātun‎; ḵuṭwātun‎; ḵuṭan‎; ḵuṭan
الْخُطُوَاتُ‎; الْخُطَوَاتُ‎; الْخُطْوَاتُ‎; الْخُطَى‎; الْخُطَا
al-ḵuṭuwātu‎; al-ḵuṭawātu‎; al-ḵuṭwātu‎; al-ḵuṭā‎; al-ḵuṭā
خُطُوَاتُ‎; خُطَوَاتُ‎; خُطْوَاتُ‎; خُطَى‎; خُطَا
ḵuṭuwātu‎; ḵuṭawātu‎; ḵuṭwātu‎; ḵuṭā‎; ḵuṭā
accusative خُطُوَاتٍ‎; خُطَوَاتٍ‎; خُطْوَاتٍ‎; خُطًى‎; خُطًا
ḵuṭuwātin‎; ḵuṭawātin‎; ḵuṭwātin‎; ḵuṭan‎; ḵuṭan
الْخُطُوَاتِ‎; الْخُطَوَاتِ‎; الْخُطْوَاتِ‎; الْخُطَى‎; الْخُطَا
al-ḵuṭuwāti‎; al-ḵuṭawāti‎; al-ḵuṭwāti‎; al-ḵuṭā‎; al-ḵuṭā
خُطُوَاتِ‎; خُطَوَاتِ‎; خُطْوَاتِ‎; خُطَى‎; خُطَا
ḵuṭuwāti‎; ḵuṭawāti‎; ḵuṭwāti‎; ḵuṭā‎; ḵuṭā
genitive خُطُوَاتٍ‎; خُطَوَاتٍ‎; خُطْوَاتٍ‎; خُطًى‎; خُطًا
ḵuṭuwātin‎; ḵuṭawātin‎; ḵuṭwātin‎; ḵuṭan‎; ḵuṭan
الْخُطُوَاتِ‎; الْخُطَوَاتِ‎; الْخُطْوَاتِ‎; الْخُطَى‎; الْخُطَا
al-ḵuṭuwāti‎; al-ḵuṭawāti‎; al-ḵuṭwāti‎; al-ḵuṭā‎; al-ḵuṭā
خُطُوَاتِ‎; خُطَوَاتِ‎; خُطْوَاتِ‎; خُطَى‎; خُطَا
ḵuṭuwāti‎; ḵuṭawāti‎; ḵuṭwāti‎; ḵuṭā‎; ḵuṭā

Usage notes

  • The semantic difference between both vocalizations is vague and widely disregarded in MSA. Modern dictionaries like Wehr or Almaany treat them as interchangeable variants.

References