دستان
Persian
Etymology
See داستان (dâstân).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /das.ˈtaːn/
- (Dari, formal) IPA(key): [d̪äs.t̪ʰɑ́ːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [d̪æs.t̪ʰɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d̪äs.t̪ʰɔ́n]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | dastān |
| Dari reading? | dastān |
| Iranian reading? | dastân |
| Tajik reading? | daston |
| Dari | دستان |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | дастон |
Noun
دستان • (dastân)
- alternative form of داستان (dâstân, “story, tale”)
- slyness, cunning
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 147:
- خود گرفتی این عصا در دست راست
دست را دستان موسی از کجاست- xwad giriftī īn asā dar dast rāst
dast rā dastān-i Mūsā az kujā-st - (Suppose that) thou hast grasped this rod firmly in thy hand:
whence will accrue to thy hand the cunning of Moses?
- xwad giriftī īn asā dar dast rāst
- song, melody, tune
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 495”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ][1]:
- هر مرغ به دستانی در گلشن شاه آمد
بلبل به نواسازی حافظ به غزلگویی- har murġ ba dastānē dar gulšan-i šāh āmad
bulbul ba nawāsāzī hāfiz ba ġazal-gūyī - Every bird has come to the king's rose garden with a melody;
The nightingale by singing tunes, Ḥāfiẓ by uttering love poems.
- har murġ ba dastānē dar gulšan-i šāh āmad
Proper noun
دستان • (dastân)
References
- Hayyim, Sulayman (1934) “دستان”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim