دیه
Bakhtiari
Etymology
From Persian دیگه (dige), ultimately from Proto-Indo-European *dwóh₁ (“two”).
Pronunciation
- IPA(key): /dije/
Adverb
دیه (diye)
- anymore
- دیه نیتونم
- diye nitunowm.
- I can't anymore.
- already
- تمومه دیه؟
- tæmume diye?
- Is it done already?
- another
- یه گلوپیش دیه
- ye gulupiʃ diye?
- He saw a cat.
Mozarabic
Alternative forms
- دي (diyya)
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs.
Noun
دیه (diyya) m
- day
- c. 1100, al-Aʕmā al-Tuṭīlī, Kharja A22:[1]
- الب ديه اشت ديه / دي ذا العنصر حقا
- albə diyya əštə diyya / diyya ḏā l-ʿanṣara ḥaqqa
- What a white day is today, Saint John's day!
- (literally, “White day this day, the day of Ansara!”)
- الب ديه اشت ديه / دي ذا العنصر حقا
References
- ^ Jones, Alan (1988) Romance Kharjas in Andalusian Arabic Muwaššaḥ Poetry (Oxford Oriental Institute Monographs; 9), Ithaca Press London, →ISBN, pages 162-164
Persian
Etymology 1
Borrowed from Arabic دِيَة (diya).
Alternative forms
- دیت (diyat)
Noun
دیه • (diye)
- paying a mulct or compensation for manslaughter, blood money
Etymology 2
Noun
دیه • (dih)
- alternative form of ده (deh, “village”)