سر زدن

Persian

Etymology

From سر (sar, head) +‎ زدن (zadan, hit). Compare Northern Kurdish serî lê dan (to visit)

Verb

Dari سر زدن
Iranian Persian
Tajik сар задан

سَر زَدَن • (sar zadan) (present stem سَر زَن)

  1. (transitive, used with به) to visit (to go and meet, as an act of friendliness or sociability)
    • می‌خواستم به دوستم سر بزنم ولی حالم خوش نبود مادرم گفت خونه بمون.
      mi-xâstam be dust-am sar bezanam vali hâl-am xoš nabud mâdaram goft xune bemun.
      I wanted to visit my friend but I did not feel well (so) my mother said to stay home.
  2. (intransitive) to grow (of plants)
    • Nasir Khusraw
      این نو شکوفه زنده سر از باغ برزده.
      in now šokufe-ye zende sar az bâġ barzade.
      this lively blossom has newly (recently) bloomed in the garden.
  3. (intransitive) to rise (of the sun or other celestial bodies)
    • خورشید از پشت کوه سر زده.
      xoršid az pošt-e kuh sar zade.
      the sun has risen from behind the mountain.
    Synonym: طلوع کردن (tolu' kardan)
  4. (transitive, used with را) to decapitate, to kill
    Synonym: گردن زدن (gardan zadan)

Conjugation

Conjugation of سر زدن (literary Iranian Persian)
infinitive سر زدن (sar zadán)
stem present سر زن (sar zan)
past سر زد (sar zad)
participle present سر زننده (sar zanandé)
past سر زده (sar zadé)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
indicative aorist سر زنم (sar zánam) سر زنی (sar záni) سر زند (sar zánad) سر زنیم (sar zánim) سر زنید (sar zánid) سر زنند (sar zánand)
present (imperfect) سر می‌زنم (sar mí-zanam) سر می‌زنی (sar mí-zani) سر می‌زند (sar mí-zanad) سر می‌زنیم (sar mí-zanim) سر می‌زنید (sar mí-zanid) سر می‌زنند (sar mí-zanand)
present progressive دارم سر می‌زنم (dấram sar mí-zanam) داری سر می‌زنی (dấri sar mí-zani) دارد سر می‌زند (dấrad sar mí-zanad) داریم سر می‌زنیم (dấrim sar mí-zanim) دارید سر می‌زنید (dấrid sar mí-zanid) دارند سر می‌زنند (dấrand sar mí-zanand)
present perfect سر زده‌ام (sar zadé-am) سر زده‌ای (sar zadé-i) سر زده است (sar zadé ast) سر زده‌ایم (sar zadé-im) سر زده‌اید (sar zadé-id) سر زده‌اند (sar zadé-and)
past سر زدم (sar zádam) سر زدی (sar zádi) سر زد (sar zad) سر زدیم (sar zádim) سر زدید (sar zádid) سر زدند (sar zádand)
past (imperfect) سر می‌زدم (sar mí-zadam) سر می‌زدی (sar mí-zadi) سر می‌زد (sar mí-zad) سر می‌زدیم (sar mí-zadim) سر می‌زدید (sar mí-zadid) سر می‌زدند (sar mí-zadand)
past progressive داشتم سر می‌زدم (dấštam sar mí-zadam) داشتی سر می‌زدی (dấšti sar mí-zadi) داشت سر می‌زد (dâšt sar mí-zad) داشتیم سر می‌زدیم (dấštim sar mí-zadim) داشتید سر می‌زدید (dấštid sar mí-zadid) داشتند سر می‌زدند (dấštand sar mí-zadand)
pluperfect سر زده بودم (sar zadé búdam) سر زده بودی (sar zadé búdi) سر زده بود (sar zadé bud) سر زده بودیم (sar zadé búdim) سر زده بودید (sar zadé búdid) سر زده بودند (sar zadé búdand)
future سر خواهم زد (sar xâhám zad) سر خواهی زد (sar xâhí zad) سر خواهد زد (sar xâhád zad) سر خواهیم زد (sar xâhím zad) سر خواهید زد (sar xâhíd zad) سر خواهند زد (sar xâhánd zad)
subjunctive present سر بزنم (sar bézanam) سر بزنی (sar bézani) سر بزند (sar bézanad) سر بزنیم (sar bézanim) سر بزنید (sar bézanid) سر بزنند (sar bézanand)
past سر زده باشم (sar zadé bấšam) سر زده باشی (sar zadé bấši) سر زده باشد (sar zadé bấšad) سر زده باشیم (sar zadé bấšim) سر زده باشید (sar zadé bấšid) سر زده باشند (sar zadé bấšand)
imperative سر بزن (sar bézan) سر بزنید (sar bézanid)
Conjugation of سر زدن (colloquial Tehrani)
infinitive سر زدن (sar zadán)
stem present سر زن (sar zan)
past سر زد (sar zad)
participle present سر زننده (sar zanandé)
past سر زده (sar zadé)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
indicative aorist سر زنم (sar zánam) سر زنی (sar záni) سر زنه (sar záne) سر زنیم (sar zánim) سر زنین (sar zánin) سر زنن (sar zánan)
present (imperfect) سر می‌زنم (sar mí-zanam) سر می‌زنی (sar mí-zani) سر می‌زنه (sar mí-zane) سر می‌زنیم (sar mí-zanim) سر می‌زنین (sar mí-zanin) سر می‌زنن (sar mí-zanan)
present progressive دارم سر می‌زنم (dấram sar mí-zanam) داری سر می‌زنی (dấri sar mí-zani) داره سر می‌زنه (dấre sar mí-zane) داریم سر می‌زنیم (dấrim sar mí-zanim) دارین سر می‌زنین (dấrin sar mí-zanin) دارن سر می‌زنن (dấran sar mí-zanan)
present perfect سر زده‌ام (sar zadám) سر زده‌ای (sar zadí) سر زده (sar zadé) سر زده‌ایم (sar zadím) سر زده‌این (sar zadín) سر زده‌ان (sar zadán)
past سر زدم (sar zádam) سر زدی (sar zádi) سر زد (sar zád) سر زدیم (sar zádim) سر زدین (sar zádin) سر زدن (sar zádan)
past (imperfect) سر می‌زدم (sar mí-zadam) سر می‌زدی (sar mí-zadi) سر می‌زد (sar mí-zad) سر می‌زدیم (sar mí-zadim) سر می‌زدین (sar mí-zadin) سر می‌زدن (sar mí-zadan)
past progressive داشتم سر می‌زدم (dấštam sar mí-zadam) داشتی سر می‌زدی (dấšti sar mí-zadi) داشت سر می‌زد (dấšt sar mí-zad) داشتیم سر می‌زدیم (dấštim sar mí-zadim) داشتین سر می‌زدین (dấštin sar mí-zadin) داشتن سر می‌زدن (dấštan sar mí-zadan)
pluperfect سر زده بودم (sar zadé búdam) سر زده بودی (sar zadé búdi) سر زده بود (sar zadé bud) سر زده بودیم (sar zadé búdim) سر زده بودین (sar zadé búdin) سر زده بودن (sar zadé búdan)
subjunctive present سر بزنم (sar bézanam) سر بزنی (sar bézani) سر بزنه (sar bézane) سر بزنیم (sar bézanim) سر بزنین (sar bézanin) سر بزنن (sar bézanan)
past سر زده باشم (sar zadé bấšam) سر زده باشی (sar zadé bấši) سر زده باشه (sar zadé bấše) سر زده باشیم (sar zadé bấšim) سر زده باشین (sar zadé bấšin) سر زده باشن (sar zadé bấšan)
imperative سر بزن (sar bézan) سر بزنین (sar bézanin)

Derived terms

References