سوزكج
Ottoman Turkish
Alternative forms
- سوزكچ (süzgeç)
Etymology
From سوزـ (süz-, “to strain, filter”) + ـكج (-kec, -gec).
Noun
سوزكج • (süzgec) (definite accusative سوزكجی (süzgeci), plural سوزكجلر (süzgecler))
- strainer, sile, colander, any device through which a liquid is passed for purification or separation from solid matter
- Synonym: مصفات (misfât)
Derived terms
- ال سوزكجی (el süzgeci, “small strainer for juice”)
- سوزكج طاشی (süzgec taşı, “stone percolator”)
- چای سوزكجی (çay süzgeci, “tea strainer”)
- چوبان سوزكجی (çoban süzgeci, “St John's wort”)
Descendants
- Turkish: süzgeç
- → Armenian: սիւզկէճ (siwzkēč) — Constantinople
Further reading
- Barbier de Meynard, Charles (1886) “سوزكج”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 110
- Çağbayır, Yaşar (2007) “süzgeç”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4405
- Hindoglu, Artin (1838) “سوزكج”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 279a
- Kélékian, Diran (1911) “سوزكج”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 700
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Colum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 206
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “سوزكچ”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2709
- Nişanyan, Sevan (2002–) “süzgeç”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “سوزكج”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1091