شادروان

Ottoman Turkish

Alternative forms

  • شادربان (şadırban, şadirban)
  • շատիրվան (şadirvan), շատըրվան (şadırvan), շատիրեան (şadiryan), շատիրպան (şadirban), շատրէվան (şadrevan), շատրէպան (şadreban)Armeno-Turkish

Etymology

Borrowed from Classical Persian شَادُرْوَان (šādurwān).

Noun

شادروان • (şadırvan, şadirvan, şadrevan, şadürevan)

  1. shadirvan, a fountain near mosques
  2. fountain of springing water; jet d'eau
  3. jet, spout, spurt of water

Descendants

  • Turkish: şadırvan
  • Albanian: shatërvan
  • Bulgarian: шадрава́н (šadraván)
  • Greek: σιντριβάνι (sintriváni)
  • Macedonian: шадрван (šadrvan)
  • Romanian: șadirvan
  • Serbo-Croatian: šedr̀vān / шедр̀ва̄н, šadr̀vān / шадр̀ва̄н, šadèrvān / шадѐрва̄н

References

  • Kélékian, Diran (1911) “شادروان”, in Dictionnaire turc-français[3] (in French), Constantinople: Mihran, page 713ab
  • Redhouse, James W. (1890) “شادروان”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1107b
  • Pōzačean, Yakovbos (1841) “շատիրվան”, in Hamaṙōt baṙaran i tačkakanē i hay [Concise Ottoman–Armenian Dictionary]‎[5], Vienna: Mekhitarist Press, page 698b
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “شادروان”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[6], Vienna, column 2743

Persian

Etymology 1

Inherited from Middle Persian šʾtʾwlwʾn' (/⁠šādurwān⁠/, dais, platform; basin, pond, fountain).[1] “Already in Pahlavi, šādurwān meant “dais” and “fountain”, which would point to an early innovation of those contrivances in the Sasanid epoch.”[2] Compare Old Armenian շատրուան (šatruan, fountain), an Iranian borrowing.

Alternative forms

  • شادربان (šâdorbân)
  • شادران (šâdorân)

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [ʃɑː.d̪ʊɾ.wɑ́ːn]
    • (Kabuli) IPA(key): [ʃɑː.d̪ʊɾ.wɑ́ːn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [ʃɔː.d̪uɾ.wɔ́ːn]

Readings
Classical reading? šādurwān
Dari reading? šādurwān
Iranian reading? šâdorvân
Tajik reading? šodurvon

Noun

Dari شادروان
Iranian Persian
Tajik шодурвон

شادروان • (šâdorvân)

  1. a foundation[3]
  2. a palace;[4] a kind of moveable Turcoman house, variously ornamented[4]
  3. a bed-chamber, decorated with paintings, tapestry, carpeting, etc[4]
  4. a large veil, curtain or tapestry suspended before the gate of a royal palace; a richly-figured carpet[3]
  5. an artificial fountain, a jet d'eau;[4] a shadirvan (fountain for ablutions, usually attached to a mosque)
  6. an arm of the sea, a creek, a canal, ditch, moat, trench[4]
  7. a parhelion, or circle round the sun or moon[4]
  8. name of a note in music[3]
  9. a cornice[3]
  10. eaves, projecting roof[3]
Descendants
References
  1. ^ MacKenzie, D. N. (1971) A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
  2. ^ Between the Atlantic and Indian Oceans[1], (Can we date this quote?), page 136
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Johnson, Francis (1852) “شادروان”, in A Dictionary, Persian, Arabic, and English, London: Wm. H. Allen and Co., page 731
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Richardson, John (1777) “شادروان”, in A Dictionary, Persian, Arabic, and English[2], Oxford: Clarendon Press, page 1064
Further reading
  • Richardson, John (1777) “شادروان”, in A Dictionary, Persian, Arabic, and English[7], Oxford: Clarendon Press, page 1064
  • Johnson, Francis (1852) “شادروان”, in A Dictionary, Persian, Arabic, and English, London: Wm. H. Allen and Co., page 731
  • Palatecʻi, Gēorg Dpir (1829) “շատրէվան”, in Baṙaran Parskerēn əst kargi haykakan aybubenicʻ [Persian Dictionary in the Order of the Armenian Alphabet] (in Armenian), Constantinople: Boghos Arabian Press, page 348b
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “շատրուան”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 499b
  • Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 212

Etymology 2

From شاد (šâd, happy) + روان (ravân, mind, spirit).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [ʃɑːd̪.ɾä.wɑ́ːn]
    • (Kabuli) IPA(key): [ʃɑːd̪.ɾä.wɑ́ːn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [ʃɔːd̪.ɾä.wɔ́ːn]

Readings
Classical reading? šādrawān
Dari reading? šādrawān
Iranian reading? šâdravân
Tajik reading? šodravon

Adjective

Dari شادروان
Iranian Persian
Tajik шодравон

شادروان • (šâdravân)

  1. blessed, deceased, late
Descendants
  • Tajik: шодравон (šodravon)
  • Azerbaijani: şadrəvan