شیون
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (šywn /šēwan/, “lament”), from Proto-Iranian *xšai- (“to lament, to weep”); further connections unclear.[1]
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʃeː.ˈwan/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʃeː.wǽn]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃiː.vǽn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃe.vǽn]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | šēwan |
| Dari reading? | šēwan |
| Iranian reading? | šivan |
| Tajik reading? | ševan |
Noun
شیون • (šivan) (plural شیونها)
- lament, lamentation, wail
- 2024 May 11, “رای نمادین مجمع عمومی به عضویت کامل فلسطین در سازمان ملل”, in YouTube[1], BBC Persian:
- پیش از آنکه پزشکان خسته بتوانند او را نجات دهند، در میان شیون همسرش جان میدهد.
- piš az ân-ke pezeškân-e xaste betavânand u râ nejât dehand, dar miyân-e šivan-e hamsar-aš jân mi-dehad.
- Before the exhausted doctors can save him, he dies amid his wife's wails.
References
- ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “شیون”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim