عروبة

Arabic

Etymology 1

Root
ع ر ب (ʕ r b)
12 terms

Derived from عَرَبِيّ (ʕarabiyy).

Noun

عُرُوبَة • (ʕurūbaf

  1. Arabness; Arabicness
  2. Arab nationalism; Arabism; pan-Arabism
Declension
Declension of noun عُرُوبَة (ʕurūba)
singular singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal عُرُوبَة
ʕurūba
الْعُرُوبَة
al-ʕurūba
عُرُوبَة
ʕurūbat
nominative عُرُوبَةٌ
ʕurūbatun
الْعُرُوبَةُ
al-ʕurūbatu
عُرُوبَةُ
ʕurūbatu
accusative عُرُوبَةً
ʕurūbatan
الْعُرُوبَةَ
al-ʕurūbata
عُرُوبَةَ
ʕurūbata
genitive عُرُوبَةٍ
ʕurūbatin
الْعُرُوبَةِ
al-ʕurūbati
عُرُوبَةِ
ʕurūbati

Etymology 2

Adjective

عَرُوبَة • (ʕarūba) (feminine plural عُرُب (ʕurub))

  1. alternative form of عَرُوب (ʕarūb, concupiscent, lustful, bold in love, lascivious)
Declension
Declension of adjective عَرُوبَة (ʕarūba)
singular masculine feminine
singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal عَرُوبَة
ʕarūba
الْعَرُوبَة
al-ʕarūba
nominative عَرُوبَةٌ
ʕarūbatun
الْعَرُوبَةُ
al-ʕarūbatu
accusative عَرُوبَةً
ʕarūbatan
الْعَرُوبَةَ
al-ʕarūbata
genitive عَرُوبَةٍ
ʕarūbatin
الْعَرُوبَةِ
al-ʕarūbati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal عَرُوبَتَيْن
ʕarūbatayn
الْعَرُوبَتَيْن
al-ʕarūbatayn
nominative عَرُوبَتَانِ
ʕarūbatāni
الْعَرُوبَتَانِ
al-ʕarūbatāni
accusative عَرُوبَتَيْنِ
ʕarūbatayni
الْعَرُوبَتَيْنِ
al-ʕarūbatayni
genitive عَرُوبَتَيْنِ
ʕarūbatayni
الْعَرُوبَتَيْنِ
al-ʕarūbatayni
plural masculine feminine
basic broken plural triptote
indefinite definite indefinite definite
informal عُرُب
ʕurub
الْعُرُب
al-ʕurub
nominative عُرُبٌ
ʕurubun
الْعُرُبُ
al-ʕurubu
accusative عُرُبًا
ʕuruban
الْعُرُبَ
al-ʕuruba
genitive عُرُبٍ
ʕurubin
الْعُرُبِ
al-ʕurubi

Etymology 3

Borrowed from Aramaic עֲרוּבְתָּא (ʿărūḇtā, eve; Friday), referring originally to the eve of Sabbath, cognate with native Arabic غُرُوب (ḡurūb, sundown), and further Al-Jawālīqīy, in his book about Arabicized terminology, notes it to be in Nabataean the name of Athena, seemingly confusing with Aphrodite, so as with every Old Arabic weekday the name is conceived a god and planet, here Venus, harmonizing with Latin diēs Veneris. This is further confirmed by Ubayy ibn Kaʕb’s Qurʔān recension having يَوْمِ العَرُوبَةِ الْكُبْرَى (yawmi l-ʕarūbati l-kubrā) in 62:9, where الْكُبْرَى (al-kubrā) reflects Cypris, Cypria. The name of the seventh heaven عَرُوبَاء (ʕarūbāʔ) ~ عِرْبِيَاء (ʕirbiyāʔ) ~ عَرِيبَاء (ʕarībāʔ) thus must be interpreted as representing utmost love or climax, etymologically corresponding to this religious heyday of the week.

Proper noun

عَرُوبَة or اَلْعَرُوبَة • (ʕarūba or al-ʕarūbaf

  1. (obsolete) Friday
Declension
Declension of noun عَرُوبَة (ʕarūba)
singular singular diptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal عَرُوبَة
ʕarūba
nominative عَرُوبَةُ
ʕarūbatu
accusative عَرُوبَةَ
ʕarūbata
genitive عَرُوبَةَ
ʕarūbata
Coordinate terms

References

  • Fischer, August (1896) “Die altarabischen Namen der sieben Wochentage”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 50, page 224
  • Hommel, Fritz (1893) Süd-Arabische Chrestomathie. Minäo-sabäische Grammatik. – Bibliographie. – Minäische Inschriften nebst Glossar[2] (in German), München: G. Franz’sche Hofbuchhandlung, →DOI, page 57
  • Rotter, Gernot (1993) “Der dies veneris im vorislamischen Mekka, eine neue Deutung des Namens „Europa“ und eine Erklärung für kobar = Venus”, in Der Islam[3] (in German), volume 70, number 1, →DOI, pages 112–132