علاجسز
Ottoman Turkish
Etymology
From علاج (ʼilâc, “remedy, solution, cure”) + ـسز (-sız, “-less”).
Adjective
علاجسز • (ʼilâcsız)
- irremediable, irreparable, incurable, unable to be remedied or cured
Descendants
- Turkish: ilaçsız
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “ilaçsız”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2133
- Kélékian, Diran (1911) “علاجسز”, in Dictionnaire turc-français[1] (in French), Constantinople: Mihran, page 855
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “علاجسز”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[2], Vienna, column 3308
- Redhouse, James W. (1890) “علاجسز”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1315