عیسائی
Urdu
Etymology
From عِیسیٰ ('īsā, “Jesus, Christ”) + ـی (-ī).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /(ʔ)iː.sɑː.iː/
Adjective
عِیسائی • ('īsāī) (Hindi spelling ईसाई)
Noun
عِیسائی • ('īsāī) m or f (Hindi spelling ईसाई)
Usage notes
- This term has become offensive due to the stereotype of Christians as menial workers and sweepers, as many Christians in Pakistan were from lower castes.
- Because of this, modern Christians who speak Urdu tend to prefer the term مَسِیحی (masīhī, “messianic”).
Declension
Masculine:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| direct | عیسائی (īsāī) | عیسائی (īsāī) |
| oblique | عیسائی (īsāī) | عیسائِیوں (īsāiyõ) |
| vocative | عیسائی (īsāī) | عیسائِیو (īsāiyo) |
Feminine:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| direct | عیسائی (īsāī) | عیسائِیاں (īsāiyā̃) |
| oblique | عیسائی (īsāī) | عیسائِیوں (īsāiyō̃) |
| vocative | عیسائی (īsāī) | عیسائِیو (īsāiyō) |
Descendants
- → English: Isai