فاح

Arabic

Etymology

From the root ف و ح (f w ḥ). Also compare فَاخَ (fāḵa), نَفَحَ (nafaḥa), نَفَخَ (nafaḵa), فَحَّ (faḥḥa), Aramaic פּוּחַ / ܦܘܚ (fūḥa, to exhale, to give out odour).

Pronunciation

  • IPA(key): /faː.ħa/

Verb

فَاحَ • (fāḥa) I (non-past يَفُوحُ (yafūḥu), verbal noun فَوْح (fawḥ) or فَوَحَان (fawaḥān)) (intransitive)

  1. to spread, to emanate (of perfume, etc.)
  2. to be fragrant (of spring, the land, etc.)
  3. to spread, to reek (of a bad smell)
  4. to boil (of a pot)
  5. to bleed (of a wound)
  6. to blaze, to become intense (of heat)

Conjugation

Conjugation of فَاحَ (I, hollow, a ~ u, no passive, verbal nouns فَوْح, فَوَحَان)
verbal noun
الْمَصْدَر
فَوْح, فَوَحَان
fawḥ, fawaḥān
active participle
اِسْم الْفَاعِل
فَائِح
fāʔiḥ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m فُحْتُ
fuḥtu
فُحْتَ
fuḥta
فَاحَ
fāḥa
فُحْتُمَا
fuḥtumā
فَاحَا
fāḥā
فُحْنَا
fuḥnā
فُحْتُمْ
fuḥtum
فَاحُوا
fāḥū
f فُحْتِ
fuḥti
فَاحَتْ
fāḥat
فَاحَتَا
fāḥatā
فُحْتُنَّ
fuḥtunna
فُحْنَ
fuḥna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَفُوحُ
ʔafūḥu
تَفُوحُ
tafūḥu
يَفُوحُ
yafūḥu
تَفُوحَانِ
tafūḥāni
يَفُوحَانِ
yafūḥāni
نَفُوحُ
nafūḥu
تَفُوحُونَ
tafūḥūna
يَفُوحُونَ
yafūḥūna
f تَفُوحِينَ
tafūḥīna
تَفُوحُ
tafūḥu
تَفُوحَانِ
tafūḥāni
تَفُحْنَ
tafuḥna
يَفُحْنَ
yafuḥna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَفُوحَ
ʔafūḥa
تَفُوحَ
tafūḥa
يَفُوحَ
yafūḥa
تَفُوحَا
tafūḥā
يَفُوحَا
yafūḥā
نَفُوحَ
nafūḥa
تَفُوحُوا
tafūḥū
يَفُوحُوا
yafūḥū
f تَفُوحِي
tafūḥī
تَفُوحَ
tafūḥa
تَفُوحَا
tafūḥā
تَفُحْنَ
tafuḥna
يَفُحْنَ
yafuḥna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَفُحْ
ʔafuḥ
تَفُحْ
tafuḥ
يَفُحْ
yafuḥ
تَفُوحَا
tafūḥā
يَفُوحَا
yafūḥā
نَفُحْ
nafuḥ
تَفُوحُوا
tafūḥū
يَفُوحُوا
yafūḥū
f تَفُوحِي
tafūḥī
تَفُحْ
tafuḥ
تَفُوحَا
tafūḥā
تَفُحْنَ
tafuḥna
يَفُحْنَ
yafuḥna
imperative
الْأَمْر
m فُحْ
fuḥ
فُوحَا
fūḥā
فُوحُوا
fūḥū
f فُوحِي
fūḥī
فُحْنَ
fuḥna

Verb

فَاحَ • (fāḥa) I (non-past يَفِيحُ (yafīḥu), verbal noun فَيْح (fayḥ) or فَيَحَان (fayaḥān)) (intransitive)

  1. to spread, to expand
  2. to become spacious

Conjugation

Conjugation of فَاحَ (I, hollow, a ~ i, no passive, verbal nouns فَيْح, فَيَحَان)
verbal noun
الْمَصْدَر
فَيْح, فَيَحَان
fayḥ, fayaḥān
active participle
اِسْم الْفَاعِل
فَائِح
fāʔiḥ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m فِحْتُ
fiḥtu
فِحْتَ
fiḥta
فَاحَ
fāḥa
فِحْتُمَا
fiḥtumā
فَاحَا
fāḥā
فِحْنَا
fiḥnā
فِحْتُمْ
fiḥtum
فَاحُوا
fāḥū
f فِحْتِ
fiḥti
فَاحَتْ
fāḥat
فَاحَتَا
fāḥatā
فِحْتُنَّ
fiḥtunna
فِحْنَ
fiḥna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَفِيحُ
ʔafīḥu
تَفِيحُ
tafīḥu
يَفِيحُ
yafīḥu
تَفِيحَانِ
tafīḥāni
يَفِيحَانِ
yafīḥāni
نَفِيحُ
nafīḥu
تَفِيحُونَ
tafīḥūna
يَفِيحُونَ
yafīḥūna
f تَفِيحِينَ
tafīḥīna
تَفِيحُ
tafīḥu
تَفِيحَانِ
tafīḥāni
تَفِحْنَ
tafiḥna
يَفِحْنَ
yafiḥna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَفِيحَ
ʔafīḥa
تَفِيحَ
tafīḥa
يَفِيحَ
yafīḥa
تَفِيحَا
tafīḥā
يَفِيحَا
yafīḥā
نَفِيحَ
nafīḥa
تَفِيحُوا
tafīḥū
يَفِيحُوا
yafīḥū
f تَفِيحِي
tafīḥī
تَفِيحَ
tafīḥa
تَفِيحَا
tafīḥā
تَفِحْنَ
tafiḥna
يَفِحْنَ
yafiḥna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَفِحْ
ʔafiḥ
تَفِحْ
tafiḥ
يَفِحْ
yafiḥ
تَفِيحَا
tafīḥā
يَفِيحَا
yafīḥā
نَفِحْ
nafiḥ
تَفِيحُوا
tafīḥū
يَفِيحُوا
yafīḥū
f تَفِيحِي
tafīḥī
تَفِحْ
tafiḥ
تَفِيحَا
tafīḥā
تَفِحْنَ
tafiḥna
يَفِحْنَ
yafiḥna
imperative
الْأَمْر
m فِحْ
fiḥ
فِيحَا
fīḥā
فِيحُوا
fīḥū
f فِيحِي
fīḥī
فِحْنَ
fiḥna

References

  • pwḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • فاح” in Almaany
  • Freytag, Georg (1835) “فاح”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 379
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “فاح”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[2] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 986