فقاع

Arabic

Root
ف ق ع (f q ʕ)
4 terms

Noun

فُقَاع • (fuqāʕm

  1. pemphigus

Declension

Declension of noun فُقَاع (fuqāʕ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal فُقَاع
fuqāʕ
الْفُقَاع
al-fuqāʕ
فُقَاع
fuqāʕ
nominative فُقَاعٌ
fuqāʕun
الْفُقَاعُ
al-fuqāʕu
فُقَاعُ
fuqāʕu
accusative فُقَاعًا
fuqāʕan
الْفُقَاعَ
al-fuqāʕa
فُقَاعَ
fuqāʕa
genitive فُقَاعٍ
fuqāʕin
الْفُقَاعِ
al-fuqāʕi
فُقَاعِ
fuqāʕi

Noun

فُقَّاع • (fuqqāʕm (collective, singulative فُقَّاعَة f (fuqqāʕa))

  1. (archaic) a kind of fermented beverage from barley or bread, beer or kvass
  2. (al-Andalus, Northwest Africa) mushrooms
    Synonyms: فُطْر (fuṭr), عَيْش الْغُرَاب (ʕayš al-ḡurāb)

Declension

Declension of noun فُقَّاع (fuqqāʕ)
collective basic collective triptote
indefinite definite construct
informal فُقَّاع
fuqqāʕ
الْفُقَّاع
al-fuqqāʕ
فُقَّاع
fuqqāʕ
nominative فُقَّاعٌ
fuqqāʕun
الْفُقَّاعُ
al-fuqqāʕu
فُقَّاعُ
fuqqāʕu
accusative فُقَّاعًا
fuqqāʕan
الْفُقَّاعَ
al-fuqqāʕa
فُقَّاعَ
fuqqāʕa
genitive فُقَّاعٍ
fuqqāʕin
الْفُقَّاعِ
al-fuqqāʕi
فُقَّاعِ
fuqqāʕi
singulative singulative triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal فُقَّاعَة
fuqqāʕa
الْفُقَّاعَة
al-fuqqāʕa
فُقَّاعَة
fuqqāʕat
nominative فُقَّاعَةٌ
fuqqāʕatun
الْفُقَّاعَةُ
al-fuqqāʕatu
فُقَّاعَةُ
fuqqāʕatu
accusative فُقَّاعَةً
fuqqāʕatan
الْفُقَّاعَةَ
al-fuqqāʕata
فُقَّاعَةَ
fuqqāʕata
genitive فُقَّاعَةٍ
fuqqāʕatin
الْفُقَّاعَةِ
al-fuqqāʕati
فُقَّاعَةِ
fuqqāʕati
dual indefinite definite construct
informal فُقَّاعَتَيْن
fuqqāʕatayn
الْفُقَّاعَتَيْن
al-fuqqāʕatayn
فُقَّاعَتَيْ
fuqqāʕatay
nominative فُقَّاعَتَانِ
fuqqāʕatāni
الْفُقَّاعَتَانِ
al-fuqqāʕatāni
فُقَّاعَتَا
fuqqāʕatā
accusative فُقَّاعَتَيْنِ
fuqqāʕatayni
الْفُقَّاعَتَيْنِ
al-fuqqāʕatayni
فُقَّاعَتَيْ
fuqqāʕatay
genitive فُقَّاعَتَيْنِ
fuqqāʕatayni
الْفُقَّاعَتَيْنِ
al-fuqqāʕatayni
فُقَّاعَتَيْ
fuqqāʕatay
paucal (3-10) sound feminine paucal
indefinite definite construct
informal فُقَّاعَات
fuqqāʕāt
الْفُقَّاعَات
al-fuqqāʕāt
فُقَّاعَات
fuqqāʕāt
nominative فُقَّاعَاتٌ
fuqqāʕātun
الْفُقَّاعَاتُ
al-fuqqāʕātu
فُقَّاعَاتُ
fuqqāʕātu
accusative فُقَّاعَاتٍ
fuqqāʕātin
الْفُقَّاعَاتِ
al-fuqqāʕāti
فُقَّاعَاتِ
fuqqāʕāti
genitive فُقَّاعَاتٍ
fuqqāʕātin
الْفُقَّاعَاتِ
al-fuqqāʕāti
فُقَّاعَاتِ
fuqqāʕāti

Descendants

  • Maltese: faqqiegħ
  • Byzantine Greek: φοῦκας (phoûkas)
  • Medieval Latin: focha, fucha, fohac, furca, foca, foccah, foccah, fuca, alfoca, fuchach, fochach, phocadion, phucas
  • Malagasy: fòka
  • Swahili: fuka

References

  • Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 236 Nr. 2173a
  • Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29)‎[1], Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 403b
  • Kobert, Rudolf (1896) “II. Über den Kwass. Zur Einführung desselben in Westeuropa”, in Rudolf Kobert, editor, Historische Studien aus dem Pharmakologischen Institute der Kaiserlichen Universität Dorpat[2] (in German), volume V, Halle an der Saale: Tausch & Grosse, pages 102–103
  • Richter, Paul, Arzt für Hautkrankheiten in Berlin (1913) “Beiträge zur Geschichte der alkoholhaltigen Getränke bei den orientalischen Völkern und des Alkohols”, in Archiv für die Geschichte der Naturwissenschaften und der Technik[3] (in German), volume 4, Leipzig: F. C. W. Vogel, pages 441–442

Libyan Arabic

Etymology

From Arabic فُقَّاع (fuqqāʕ).

Pronunciation

  • IPA(key): /fəɡːɑːʕ/

Noun

فقّاع (fəggāʕm

  1. mushroom

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic فُقَّاع (fuqqāʕ).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? fuqqā'
Dari reading? fuqqā'
Iranian reading? foġġâ'
Tajik reading? fuqqo'

Noun

فقاع • (foqqâ')

  1. (Islam or archaic) beer
    Synonym: آبجو (âbju)
    فقاع مانند شراب از نجاسات ده‌گانه بوده و نوشیدن آن حرام است.
    foqqâ' mânand-e šarâb az nejâsât-e dah-gâne bude va nušidan-e ân harâm ast.
    Beer, like wine, is one of the ten najis substances and drinking it is haram.
    • c. 1060, Nāṣir-i Khusraw, Safarnāma [Book of Travels]‎[4]:
      هیچ کسی را زهره نبود که شراب خورد و فقاع هم نخوردندی که گفتندی مست کننده است و مستحیل شده.
      hēč kasē rā zahra na-būd ki šarāb xwarad u fuqqā' ham na-xwardandē ki guftandē mast kunanda ast u mustahil šuda.
      Nobody had the gall to drink wine, and they did not drink beer either because it was said to be intoxicating and was banned.