foca

See also: FOCA, Foça, and focă

Catalan

Etymology

    Borrowed from Latin phōca.

    Pronunciation

    Noun

    foca f (plural foques)

    1. earless seal
      Synonyms: llop marí m, llop de mar m, vell marí, serena
      (Can we add an example for this sense?)

    Derived terms

    Further reading

    Galician

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈfɔka/ [ˈfɔ.kɐ]
    • Rhymes: -ɔka

    Etymology 1

    From foco (hollow).

    Noun

    foca f (plural focas)

    1. hole, piercing
      (Can we add an example for this sense?)
      • c. 1780, Anonymous, Cincuenta décimas contra Cernadas:
        Mordesme en Papeliños,
        que leeron moitas Xentes:
        mordes me, chantasme os dentes
        chantame agora os focinos:
        si lendo estes meus termiños
        fixères xestos, ou mocas,
        ê contra min te desuocas,
        ê con Mocas ques ferir me,
        e focas no Corpo abrirme,
        Chantame as mocas nas focas.
        You bite me in little papers
        that many people have read
        You bite me, thrust you teeth in me
        Thrust now your snout
        If reading these my terms
        You do gestures or grimaces
        and against me you run off at the mouth
        and with clubs you want to injure me
        and holes in my body open
        Thrust the clubs into my holes

    Etymology 2

      Learned borrowing from Latin phōca f, from Ancient Greek φώκη f (phṓkē).

      Noun

      foca f (plural focas)

      1. (mammals) seal
        (Can we add an example for this sense?)

      References

      Italian

      Etymology

        (Can this(+) etymology be sourced?) Inherited from Latin phōca f, from Ancient Greek φώκη f (phṓkē).

        Compare French phoque m.

        Pronunciation

        • IPA(key): /ˈfɔ.ka/
        • Rhymes: -ɔka
        • Hyphenation: fò‧ca

        Noun

        foca f (plural foche)

        1. (mammals) seal
          Synonym: vecchio marino m
          (Can we add an example for this sense?)

        Derived terms

        Further reading

        • foca in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

        Portuguese

        Pronunciation

        • IPA(key): /ˈfɔ.kɐ/

        • Audio (South Brazil):(file)
        • Rhymes: -ɔkɐ
        • Hyphenation: fo‧ca

        Etymology 1

          Learned borrowing from Latin phōca f, from Ancient Greek φώκη f (phṓkē).

          Alternative forms

          Noun

          foca f (plural focas)

          1. earless seal (any seal in the family Phocidae)
            Hypernym: pinípede
            Coordinate terms: leão-marinho, morsa
            Olha uma foca toda feliz, com uma bola no seu nariz!
            Look at this happy seal with a ball on its nose!
            • 1887 March 25, “Os vertebrados do ministerio”, in Correio da Manhã[1], volume IV, number 703, Lisbon, page 2, column 3:
              Com fome, a hyenna uiva, o hippopotamo bufa, a phoca geme e os roedores chiam como uns damnados.
              When hungry, the hyena howls, the hippopotamus snorts, the seal groans and the rodents squeek like the damned.
          Usage notes

          The gender of this Portuguese zoonym is always feminine: when the gender of the being itself must be specified, use “foca-macho” for male, and “foca-fêmea” for female. Here, macho is treated as an undeclinable noun and doesn't necessarily need to agree in gender with the referent, but would change to macha if so.

          • foca-anelada
          • foca-caranguejeira
          • foca-comum
          • foca-da-gronelândia
          • foca-leopardo
          • foca-monge

          Noun

          foca m or f by sense (plural focas)

          1. (Brazil, journalism) a journalist at the start of his/her career
            • 1989, Paulo Rangel, O Assassinato do Conto Policial, FTD, →ISBN, page 10:
              — Por falar nisso, sabe o que é um foca?
              — Sei — disse Cotoxó.
              — Que é? Diga!
              Foca é um repórter em início de carreira, que ganha mal, se veste mal, come mal, escreve mal, só diz bobagens, não tem cultura, é tido como idiota e um dia se torna chefe da redação.
              “By the way, do you know what a seal is?”
              “Yes”, said Cotoxó.
              “What is it? Tell me!”
              “A seal is a reporter at the beginning of his career, who earns badly, dresses badly, eats badly, writes badly, says nothing but nonsense, has no culture, is considered an idiot and one day becomes head of the newsroom.”
          2. an avaricious individual
            (Can we add an example for this sense?)

          Etymology 2

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Verb

          foca

          1. inflection of focar:
            1. third-person singular present indicative
            2. second-person singular imperative

          Further reading

          Romanian

          Pronunciation

          • IPA(key): [ˈfoka]

          Noun

          foca f

          1. definite nominative/accusative singular of focă
            (Can we add an example for this sense?)

          Spanish

          Etymology

            (Can this(+) etymology be sourced? Particularly: “DRAE & DHLE doesn't seem to specify either inherited or borrowing”) Inherited from Latin phōca, from Ancient Greek φώκη (phṓkē).

            Pronunciation

            • IPA(key): /ˈfoka/ [ˈfo.ka]
            • Audio (Colombia):(file)
            • Audio (Costa Rica):(file)
            • Rhymes: -oka
            • Syllabification: fo‧ca

            Noun

            foca f (plural focas)

            1. seal (animal belonging to the parvorder Pinnipedia of semi-aquatic marine mammals)
              Synonyms: lobo marino, lobo del mar
              • 1621, Lope de Vega Carpio, “La Andromeda”, in La Filomena con otras diuerſas Rimas, Proſas y Verſos [The Filomena with Other Diverse Rhymes, Proses and Verses], Madrid: Francisca de Medina, page 106:
                Con fieras anſias, con mayor trabajo,
                La Foca ſepultaua la grandeza
                Del monſtruoſo cuerpo entre las olas,
                Si bien moſtraua ya las fuentes ſolas.
                (please add an English translation of this quotation)
              • 1932, M[iguel] Mihura, “Tres sombreros de copa”, in Tres sombreros de copa [Three Top Hats], Editora Nacional, published 1947, Act I:
                Estoy tan acostumbrado a bañarme en Noruega, que no puedo habituarme a estar en el agua sin tener un par de focas junto a mí.
                (please add an English translation of this quotation)
            2. (colloquial) whale (fat person)
              Sigue comiendo así y te vas a poner como un foca.
              If you keep eating like this you're going to become a fattie.

            Derived terms

            Descendants

            • Tagalog: poka
            • Tetelcingo Nahuatl: foca

            See also

            Further reading

            Tetelcingo Nahuatl

            Etymology

              (Can this(+) etymology be sourced?) Borrowed from Spanish foca.

              Pronunciation

              Noun

              foca (plural focas)

              1. seal (animal)