قلیان
Persian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Arabic غَلْيُون (ḡalyūn, “smoking pipe”), then hypercorrecting the ending [un] which colloquial Iranian Persian generally puts for trailing /ɒn/, with regard to the vulgar origin of the habit of tobacco smoking, which wrong deduction was also supported by reminiscence of Arabic غَلَيَان (ḡalayān, “boiling”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /qal.ˈjaːn/
- (Dari, formal) IPA(key): [qäl.jɑːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [qæl.jɒːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qäl.jɔn]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | qalyān |
| Dari reading? | qalyān |
| Iranian reading? | ġalyân |
| Tajik reading? | qalyon |
Noun
قلیان • (qalyân)
Inflection
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1st person (“my, our”) |
قلیانم (qalyânam, qelyunam△) | قلیانمان (qalyânemân, qelyunemun△) |
| 2nd person (“your”) |
قلیانت (qalyânat, qelyunet△) | قلیانتان (qalyânetân, qelyunetun△) |
| 3rd person (“his, her, its, their”) |
قلیانش (qalyânaš, qelyuneš△) | قلیانشان (qalyânešân, qelyunešun△) |
△ Colloquial.
Derived terms
- قلیان کشیدن (qalyân kašidan, “to smoke hookah”)
- قلیانکش (qalyân-kaš, “hookah smoker”)
Descendants
References
- Steingass, Francis Joseph (1892) “غليان”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Vullers, Johann August (1856–1864) “غلیان”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[1] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 617b