لمن

Arabic

Etymology 1

From لِـ (li-) +‎ مَنْ (man).

Pronunciation

  • IPA(key): /li.man/

Determiner

لِمَنْ • (liman)

  1. whose
  2. for those who
    • 2013 April 27, “«تدويل أزمات مصر»”, in Al Arabiya[1]:
      «اِعْتَبِرْ بِمَنْ قَبَلَكَ وَلَا تَكُنْ عِبْرَةً لِمَنْ يَأْتِي بَعْدَكَ»
      “iʕtabir biman qabalaka walā takun ʕibratan liman yaʔtī baʕdaka”
      Consider those who came before you and do not be an example for those who come after you.

Etymology 2

Verb

لمن (form I)

  1. لُمْنَ (lumna) /lum.na/: inflection of لَامَ (lāma):
    1. third-person feminine plural past active
    2. second-person feminine plural imperative
  2. لِمْنَ (limna) /lim.na/: third-person feminine plural past passive of لَامَ (lāma)

Moroccan Arabic

Etymology

From Arabic لِمَنْ (liman, to whom).

Pronunciation

  • IPA(key): /lman/

Adverb

لمن • (lman)

  1. (interrogative) to whom?

Pashto

Pronunciation

  • IPA(key): /laˈmən/

Noun

لمن • (lamënf

  1. hem
  2. skirt

Declension

Declension of لمن
singular plural
direct لمن (lamën) لمنې (lamëne)
oblique لمنې (lamëne) لمنو (lamëno)
vocative لمنې (lamëne) لمنو (lamëno)