مبارک
See also: مبارك
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مُبَارَك (mubārak).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /mu.baː.ˈɾak/
- (Dari, formal) IPA(key): [mʊ.bɑː.ɾäk]
- (Iran, formal) IPA(key): [mo.bɒː.ɹækʲ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mu.bɔ.ɾäk]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | mubārak |
| Dari reading? | mubārak |
| Iranian reading? | mobârak |
| Tajik reading? | muborak |
Adjective
مبارک • (mubārak / mobârak) (Tajik spelling муборак)
- blessed
- (in a greeting) happy
- عید شما مبارک ― eyd-e šomâ mobârak ― Happy Eid (to you) (literally, “Happy Eid of yours”)
Proper noun
مبارک • (mubārak / mobârak) (Tajik spelling Муборак)
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian مبارک (mubārik), from Arabic مُبَارَك (mubārak).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /mʊ.bɑː.ɾɪk/, /mʊ.bɑː.ɾək/
- Rhymes: -ɪk, -ək
Adjective
مُبارِک or مُبارَک • (mubārik or mubārak) (Hindi spelling मुबारिक or मुबारक)
- happy (on congratulations of anniversaries or occasions)
- سالگرہ مبارک ― sālgirah mubārik ― Happy birthday
- congratulation, felicitation
- سو مبارک ہو تم کو
- so mubārik ho tum ko
- Hence, felicitations to you
- blessed
See also
- مبارک باد (mubarakbād)
- مبارک ہو (mubārik ho)