مشتاق
Arabic
| Root |
|---|
| ش و ق (š w q) |
| 9 terms |
Etymology
Derived from the active participle and passive participle of اِشْتَاقَ (ištāqa, “to long for”).
Pronunciation
- IPA(key): /muʃ.taːq/
- Rhymes: -aːq
Adjective
مُشْتَاق • (muštāq) (feminine مُشْتَاقَة (muštāqa), masculine plural مُشْتَاقُونَ (muštāqūna), feminine plural مُشْتَاقَات (muštāqāt))
Declension
| singular | masculine | feminine | ||
|---|---|---|---|---|
| basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | مُشْتَاق muštāq |
الْمُشْتَاق al-muštāq |
مُشْتَاقَة muštāqa |
الْمُشْتَاقَة al-muštāqa |
| nominative | مُشْتَاقٌ muštāqun |
الْمُشْتَاقُ al-muštāqu |
مُشْتَاقَةٌ muštāqatun |
الْمُشْتَاقَةُ al-muštāqatu |
| accusative | مُشْتَاقًا muštāqan |
الْمُشْتَاقَ al-muštāqa |
مُشْتَاقَةً muštāqatan |
الْمُشْتَاقَةَ al-muštāqata |
| genitive | مُشْتَاقٍ muštāqin |
الْمُشْتَاقِ al-muštāqi |
مُشْتَاقَةٍ muštāqatin |
الْمُشْتَاقَةِ al-muštāqati |
| dual | masculine | feminine | ||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | مُشْتَاقَيْن muštāqayn |
الْمُشْتَاقَيْن al-muštāqayn |
مُشْتَاقَتَيْن muštāqatayn |
الْمُشْتَاقَتَيْن al-muštāqatayn |
| nominative | مُشْتَاقَانِ muštāqāni |
الْمُشْتَاقَانِ al-muštāqāni |
مُشْتَاقَتَانِ muštāqatāni |
الْمُشْتَاقَتَانِ al-muštāqatāni |
| accusative | مُشْتَاقَيْنِ muštāqayni |
الْمُشْتَاقَيْنِ al-muštāqayni |
مُشْتَاقَتَيْنِ muštāqatayni |
الْمُشْتَاقَتَيْنِ al-muštāqatayni |
| genitive | مُشْتَاقَيْنِ muštāqayni |
الْمُشْتَاقَيْنِ al-muštāqayni |
مُشْتَاقَتَيْنِ muštāqatayni |
الْمُشْتَاقَتَيْنِ al-muštāqatayni |
| plural | masculine | feminine | ||
| sound masculine plural | sound feminine plural | |||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | مُشْتَاقِين muštāqīn |
الْمُشْتَاقِين al-muštāqīn |
مُشْتَاقَات muštāqāt |
الْمُشْتَاقَات al-muštāqāt |
| nominative | مُشْتَاقُونَ muštāqūna |
الْمُشْتَاقُونَ al-muštāqūna |
مُشْتَاقَاتٌ muštāqātun |
الْمُشْتَاقَاتُ al-muštāqātu |
| accusative | مُشْتَاقِينَ muštāqīna |
الْمُشْتَاقِينَ al-muštāqīna |
مُشْتَاقَاتٍ muštāqātin |
الْمُشْتَاقَاتِ al-muštāqāti |
| genitive | مُشْتَاقِينَ muštāqīna |
الْمُشْتَاقِينَ al-muštāqīna |
مُشْتَاقَاتٍ muštāqātin |
الْمُشْتَاقَاتِ al-muštāqāti |
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مُشْتَاق (muštāq).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /muʃ.ˈtaːq/
- (Dari, formal) IPA(key): [mʊʃ.t̪ʰɑ́ːq]
- (Iran, formal) IPA(key): [moʃ.t̪ʰɒ́ːɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [muʃ.t̪ʰɔ́q]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | muštāq |
| Dari reading? | muštāq |
| Iranian reading? | moštâġ |
| Tajik reading? | muštoq |
Adjective
مشتاق • (moštâq)
- yearning (for), longing (for), desirous
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 12:
- همچو نی زهری و تریاقی که دید
همچو نی دمساز و مشتاقی که دید- hamčō nay zahrē u tiryāqē ki dīd
hamčō nay damsāz u muštāqē ki dīd - Who ever saw a poison and antidote like the reed?
Who ever saw a sympathiser and a longing lover like the reed?
- hamčō nay zahrē u tiryāqē ki dīd
Related terms
- اشتیاق (eštiyâq)
- مشتاقی (moštâqi)
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “مشتاق”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim