مشعل
Arabic
| Root |
|---|
| ش ع ل (š ʕ l) |
| 5 terms |
Etymology 1
The majority of Arabic dictionaries only list مَشْعَل (mašʕal) and its synonym مَشْعَلَة (mašʕala) with a fatḥa on the mīm, which gives each of these words the appearance of a noun of place instead of a tool noun. Some may have argued for them to be written with a kasra, but it is not common.[1] All the languages which have borrowed these two words have kept the vocalizations مَشْعَل (mašʕal) and مَشْعَلَة (mašʕala).
Pronunciation
- IPA(key): /maʃ.ʕal/
Noun
مَشْعَل • (mašʕal) m (plural مَشَاعِل (mašāʕil))
- torch
- Synonym: مَشْعَلَة (mašʕala)
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَشْعَل mašʕal |
الْمَشْعَل al-mašʕal |
مَشْعَل mašʕal |
| nominative | مَشْعَلٌ mašʕalun |
الْمَشْعَلُ al-mašʕalu |
مَشْعَلُ mašʕalu |
| accusative | مَشْعَلًا mašʕalan |
الْمَشْعَلَ al-mašʕala |
مَشْعَلَ mašʕala |
| genitive | مَشْعَلٍ mašʕalin |
الْمَشْعَلِ al-mašʕali |
مَشْعَلِ mašʕali |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | مَشْعَلَيْن mašʕalayn |
الْمَشْعَلَيْن al-mašʕalayn |
مَشْعَلَيْ mašʕalay |
| nominative | مَشْعَلَانِ mašʕalāni |
الْمَشْعَلَانِ al-mašʕalāni |
مَشْعَلَا mašʕalā |
| accusative | مَشْعَلَيْنِ mašʕalayni |
الْمَشْعَلَيْنِ al-mašʕalayni |
مَشْعَلَيْ mašʕalay |
| genitive | مَشْعَلَيْنِ mašʕalayni |
الْمَشْعَلَيْنِ al-mašʕalayni |
مَشْعَلَيْ mašʕalay |
| plural | basic broken plural diptote | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَشَاعِل mašāʕil |
الْمَشَاعِل al-mašāʕil |
مَشَاعِل mašāʕil |
| nominative | مَشَاعِلُ mašāʕilu |
الْمَشَاعِلُ al-mašāʕilu |
مَشَاعِلُ mašāʕilu |
| accusative | مَشَاعِلَ mašāʕila |
الْمَشَاعِلَ al-mašāʕila |
مَشَاعِلَ mašāʕila |
| genitive | مَشَاعِلَ mašāʕila |
الْمَشَاعِلِ al-mašāʕili |
مَشَاعِلِ mašāʕili |
Descendants
- → Armenian: մաշալ (mašal)
- → Azerbaijani: məşəl
- → Bengali: মশাল (mośal)
- → Chagatai: مشعل
- → Hindustani:
- → Ottoman Turkish: مَشْعَل (meş'al)
- Turkish: meşal
- → Pashto: مَشْعَل (maš'ál)
- → Persian: مشعل (maš'al)
- → Punjabi: مَشْعَل (maśʻal)
- → Sindhi: مَشْعَلُ
Proper noun
مَشْعَل • (mašʕal) m
- a male given name
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | — | مَشْعَل mašʕal |
— |
| nominative | — | مَشْعَلٌ mašʕalun |
— |
| accusative | — | مَشْعَلًا mašʕalan |
— |
| genitive | — | مَشْعَلٍ mašʕalin |
— |
References
- ^ Quoting Lane under the entry ”مَشْعَلَةٌ”, “[accord. to El-Wáḥidee, it is مِشْعَلَةٌ; for he says that] المشعلة with kesr to the م means the instrument in which fire is carried: and مَشْعلة [thus, with a fet-ḥah over the نار,] means fire kindled; or made to burn up, burn brightly or fiercely, blaze, or flame”.
- Lane, Edward William (1863-1893) “مشعل”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate.
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /miʃ.ʕal/
Noun
مِشْعَل • (mišʕal) m (obsolete)
- a certain thing, used by the Arabs of the desert, made of skins sewed together, like the نِطَع (niṭaʕ), having four legs of wood, to which it is bound, so that it becomes like the wateringtrough
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مِشْعَل mišʕal |
الْمِشْعَل al-mišʕal |
مِشْعَل mišʕal |
| nominative | مِشْعَلٌ mišʕalun |
الْمِشْعَلُ al-mišʕalu |
مِشْعَلُ mišʕalu |
| accusative | مِشْعَلًا mišʕalan |
الْمِشْعَلَ al-mišʕala |
مِشْعَلَ mišʕala |
| genitive | مِشْعَلٍ mišʕalin |
الْمِشْعَلِ al-mišʕali |
مِشْعَلِ mišʕali |
References
- Lane, Edward William (1863-1893) “مشعل”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate.
Azerbaijani
Noun
مشعل
- Arabic spelling of məşəl
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْعَل (mašʕal).
Noun
مَشْعَل • (meş'al) (plural مشاعل)
Related terms
- مشعله (meş'ale)
Descendants
- Turkish: meşal
Further reading
- Redhouse, James W. (1890) “مشعل”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1868
Pashto
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْعَل (mašʕal).
Noun
مَشْعَل • (maš'ál) m
Further reading
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْعَل (mašʕal).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /maʃ.ˈʔal/
- (Dari, formal) IPA(key): [mäʃ.ʔǽl]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæʃ.ʔǽl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäʃ.ʔǽl]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | maš'al |
| Dari reading? | maš'al |
| Iranian reading? | maš'al |
| Tajik reading? | maš'al |
Noun
| Dari | مشعل |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | машъал |
مَشْعَل • (maš'al) (plural مَشاعِل (mašâ'el))
- torch (of wood)
- c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The reign of Iskandar”, in شاهنامه [Book of Kings][2]:
- همان بیکران آتش افروختند
به هر جای مشعل همی سوختند- hamān bē-karān ātaš afrōxtand
ba har jāy maš'al hamē sōxtand - They were lighting a limitless fire,
They were burning torches at every place.
- hamān bē-karān ātaš afrōxtand
- c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 151:
- عجب روز و شبی دارم که از دود دل ریشم
فرو شد آفتاب و مشعل مه ز آسمان گم شد- ajab rōz u šabē dāram ki az dūd-i dil rēšam
furō šud āftāb u maš'al-i mah z-āsmān gum šud - Strange are my days and nights! From the smoke of my wounded heart
The sun has gone down, and the moon's torch is lost from the sky.
- ajab rōz u šabē dāram ki az dūd-i dil rēšam
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “مشعل”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Punjabi
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْعَل (mašʕal).
Noun
مَشْعَل • (maśʻal) f (Gurmukhi spelling ਮਸ਼ਲ)
Further reading
- Iqbal, Salah ud-Din (2002) “مشعَل”, in vaḍḍī panjābī lughat (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
Sindhi
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْعَل (mašʕal).
Noun
مَشْعَلُ • (maś'alu) m (Devanagari मशलु)
Further reading
- Parmanand, Mewaram (1910) “مَشْعَلُ”, in Sindhi-English Dictionary, Hyderabad, Sindh: The Sind Juvenile Co-operative Society
- “مشعل”, in Sindhi-English Dictionary, University of Chicago: Center for Language Engineering, Pakistan, 1866–1938
Urdu
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْعَل (mašʕal).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /məʃ.(ʔ)əl/
Noun
مَشْعَل • (maś'al) f (Hindi spelling मशाल)
Further reading
- Platts, John T. (1884) “مشعل”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.