مشغول
Arabic
| Root |
|---|
| ش غ ل (š ḡ l) |
| 15 terms |
Etymology
Derived from the passive participle of شَغَلَ (šaḡala, “to occupy, to keep busy”).
Pronunciation
- IPA(key): /maʃ.ɣuːl/
- Rhymes: -uːl
Adjective
مَشْغُول • (mašḡūl) (feminine مَشْغُولَة (mašḡūla), masculine plural مَشْغُولُونَ (mašḡūlūna), feminine plural مَشْغُولَات (mašḡūlāt))
Declension
| singular | masculine | feminine | ||
|---|---|---|---|---|
| basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | مَشْغُول mašḡūl |
الْمَشْغُول al-mašḡūl |
مَشْغُولَة mašḡūla |
الْمَشْغُولَة al-mašḡūla |
| nominative | مَشْغُولٌ mašḡūlun |
الْمَشْغُولُ al-mašḡūlu |
مَشْغُولَةٌ mašḡūlatun |
الْمَشْغُولَةُ al-mašḡūlatu |
| accusative | مَشْغُولًا mašḡūlan |
الْمَشْغُولَ al-mašḡūla |
مَشْغُولَةً mašḡūlatan |
الْمَشْغُولَةَ al-mašḡūlata |
| genitive | مَشْغُولٍ mašḡūlin |
الْمَشْغُولِ al-mašḡūli |
مَشْغُولَةٍ mašḡūlatin |
الْمَشْغُولَةِ al-mašḡūlati |
| dual | masculine | feminine | ||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | مَشْغُولَيْن mašḡūlayn |
الْمَشْغُولَيْن al-mašḡūlayn |
مَشْغُولَتَيْن mašḡūlatayn |
الْمَشْغُولَتَيْن al-mašḡūlatayn |
| nominative | مَشْغُولَانِ mašḡūlāni |
الْمَشْغُولَانِ al-mašḡūlāni |
مَشْغُولَتَانِ mašḡūlatāni |
الْمَشْغُولَتَانِ al-mašḡūlatāni |
| accusative | مَشْغُولَيْنِ mašḡūlayni |
الْمَشْغُولَيْنِ al-mašḡūlayni |
مَشْغُولَتَيْنِ mašḡūlatayni |
الْمَشْغُولَتَيْنِ al-mašḡūlatayni |
| genitive | مَشْغُولَيْنِ mašḡūlayni |
الْمَشْغُولَيْنِ al-mašḡūlayni |
مَشْغُولَتَيْنِ mašḡūlatayni |
الْمَشْغُولَتَيْنِ al-mašḡūlatayni |
| plural | masculine | feminine | ||
| sound masculine plural | sound feminine plural | |||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | مَشْغُولِين mašḡūlīn |
الْمَشْغُولِين al-mašḡūlīn |
مَشْغُولَات mašḡūlāt |
الْمَشْغُولَات al-mašḡūlāt |
| nominative | مَشْغُولُونَ mašḡūlūna |
الْمَشْغُولُونَ al-mašḡūlūna |
مَشْغُولَاتٌ mašḡūlātun |
الْمَشْغُولَاتُ al-mašḡūlātu |
| accusative | مَشْغُولِينَ mašḡūlīna |
الْمَشْغُولِينَ al-mašḡūlīna |
مَشْغُولَاتٍ mašḡūlātin |
الْمَشْغُولَاتِ al-mašḡūlāti |
| genitive | مَشْغُولِينَ mašḡūlīna |
الْمَشْغُولِينَ al-mašḡūlīna |
مَشْغُولَاتٍ mašḡūlātin |
الْمَشْغُولَاتِ al-mašḡūlāti |
Descendants
- → Azerbaijani: məşğul
- → Bashkir: мәшғүл (məşğül)
- → Chagatai: مشغول
- → Indonesian: masygul
- → Kumyk: машгъул (maşğul)
- → Kurdish: meşxul, meşxûl
- → Middle Armenian: մշղըլիլ (mšġəlil)
- → Ottoman Turkish: مشغول (meşgul)
- Turkish: meşgul
- → Armenian: մաշխուլ (mašxul)
- → Pashto: مشغول
- → Persian: مشغول (mašġul)
- → Tatar: мәшгуль (mäşgul’)
- → Turkmen: meşgul
- → Uyghur: مەشغۇل (meshghul)
- → Uzbek: mashgʻul
Azerbaijani
Adjective
مشغول
- Arabic spelling of məşğul
Egyptian Arabic
Adjective
مشغول • (mašḡūl) (feminine مشغولة)
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْغُول (mašḡūl, “busy, occupied”).
Adjective
مشغول • (meşgul) (feminine مشغوله (meşgule))
- busy, occupied, engaged, intent, engrossed, having a great deal to do, giving attention to a particular activity
- preoccupied, concerned, worried, thinking about unpleasant things that have happened or that might happen
Derived terms
- ذهنی مشغول اولمق (zihni meşgul olmak, “for one's mind, to be preoccupied”)
- مشغول اولمق (meşgul olmak, “to be busy, occupied”)
- مشغول ایتمك (meşgul etmek, “for a matter, to occupy”)
Descendants
- Turkish: meşgul
- → Armenian: մաշխուլ (mašxul)
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “meşgul”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3169
- Devellioğlu, Ferit (1962) “meşgul”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 753
- Kélékian, Diran (1911) “مشغول”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 1174
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Occupatus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1189
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “مشغول”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 4681
- Nişanyan, Sevan (2002–) “meşgul”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “مشغول”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1869
Pashto
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْغُول (mašḡūl).
Adjective
مشغول • (mašǧúl)
Further reading
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مَشْغُول (mašḡūl).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /maʃ.ˈɣuːl/
- (Dari, formal) IPA(key): [mäʃ.ˈɣuːl]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæʃ.ˈɢuːl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäʃ.ˈʁul]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | mašġūl |
| Dari reading? | mašġūl |
| Iranian reading? | mašġul |
| Tajik reading? | mašġul |
Adjective
| Dari | مشغول |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | машғул |
مَشغول • (mašġul)
- busy, occupied (in doing something, etc.)
- پسر الان مشغول خواندن است. (more literary)
- pesar alân mašgul-e xândan ast.
- The boy is busy reading now.
- پسر الان مشغول خوندنه. (more colloquial)
- pesar alân mašgul-e xundan-e.
- The boy is busy reading now.
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 1604:
- چون بجد مشغول باشد آدمی، او ز دید رنج خود باشد عمی
- čon be-jedd mašġul bâšad âdami, u ze did-e ranj-e xod bâšad 'ami.
- When a man is busy in earnest, he is blind to the sight of his pain.
- occupied
Derived terms
- مشغول کردن (mašġul kardan)
- مشغولی (mašġuli)
- مشغولیت (mašġuliyat)
Descendants
- → Bengali: মশগুল (mośgul)
- → Gujarati: મશગૂલ (maśgūl)
- → Hindustani:
- → Punjabi: مَشْغُول (maśġūl)
- → Sindhi:
- Arabic script: مَشْغوُل
- Devanagari script: मश्ग़ूल
Punjabi
Etymology
Borrowed from Classical Persian مشغول (mašġūl), from Arabic مَشْغُول (mašḡūl).
Adjective
مَشْغُول • (maśġūl) (Gurmukhi spelling ਮਸ਼ਗ਼ੂਲ)
Further reading
- Iqbal, Salah ud-Din (2002) “مشغُول”, in vaḍḍī panjābī lughat (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
Sindhi
Etymology
Borrowed from Classical Persian مشغول (mašġūl), from Arabic مَشْغُول (mašḡūl).
Adjective
مَشْغوُلُ • (maśġūlu)
Further reading
- Parmanand, Mewaram (1910) “مَشْغوُلُ”, in Sindhi-English Dictionary, Hyderabad, Sindh: The Sind Juvenile Co-operative Society
- “مشغول”, in Sindhi-English Dictionary, University of Chicago: Center for Language Engineering, Pakistan, 1866–1938
South Levantine Arabic
| Root |
|---|
| ش غ ل |
| 7 terms |
Etymology
From Arabic مَشْغُول (mašḡūl). Equivalent to the passive participle of شغل (šaḡal, “to occupy, keep busy”).
Pronunciation
Adjective
مشغول • (mašḡūl) (feminine مشغولة (mašḡūle), common plural مشغولين (mašḡūlīn))
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian مشغول (mašġul), from Arabic مَشْغُول (mašḡūl). Compare Sindhi مَشْغوُل / मश्ग़ूल, Gujarati મશગૂલ (maśgūl), Bengali মশগুল (mośgul)
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /məʃ.ɣuːl/
- Rhymes: -uːl
- Hyphenation: مَش‧غُول
Adjective
مَشْغُول • (maśġūl) (indeclinable, Hindi spelling मशग़ूल)
Related terms
- مشغولیت (maśġūliyat)