مصعد
Arabic
Etymology
From the root ص ع د (ṣ ʕ d). Tool noun from صَعِدَ (ṣaʕida, “to ascend”).
Pronunciation
- IPA(key): /misˤ.ʕad/
Noun
مِصْعَد • (miṣʕad) m (plural مَصَاعِد (maṣāʕid))
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مِصْعَد miṣʕad |
الْمِصْعَد al-miṣʕad |
مِصْعَد miṣʕad |
| nominative | مِصْعَدٌ miṣʕadun |
الْمِصْعَدُ al-miṣʕadu |
مِصْعَدُ miṣʕadu |
| accusative | مِصْعَدًا miṣʕadan |
الْمِصْعَدَ al-miṣʕada |
مِصْعَدَ miṣʕada |
| genitive | مِصْعَدٍ miṣʕadin |
الْمِصْعَدِ al-miṣʕadi |
مِصْعَدِ miṣʕadi |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | مِصْعَدَيْن miṣʕadayn |
الْمِصْعَدَيْن al-miṣʕadayn |
مِصْعَدَيْ miṣʕaday |
| nominative | مِصْعَدَانِ miṣʕadāni |
الْمِصْعَدَانِ al-miṣʕadāni |
مِصْعَدَا miṣʕadā |
| accusative | مِصْعَدَيْنِ miṣʕadayni |
الْمِصْعَدَيْنِ al-miṣʕadayni |
مِصْعَدَيْ miṣʕaday |
| genitive | مِصْعَدَيْنِ miṣʕadayni |
الْمِصْعَدَيْنِ al-miṣʕadayni |
مِصْعَدَيْ miṣʕaday |
| plural | basic broken plural diptote | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَصَاعِد maṣāʕid |
الْمَصَاعِد al-maṣāʕid |
مَصَاعِد maṣāʕid |
| nominative | مَصَاعِدُ maṣāʕidu |
الْمَصَاعِدُ al-maṣāʕidu |
مَصَاعِدُ maṣāʕidu |
| accusative | مَصَاعِدَ maṣāʕida |
الْمَصَاعِدَ al-maṣāʕida |
مَصَاعِدَ maṣāʕida |
| genitive | مَصَاعِدَ maṣāʕida |
الْمَصَاعِدِ al-maṣāʕidi |
مَصَاعِدِ maṣāʕidi |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “مصعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “صعد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN