مضرت
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic مَضَرَّة (maḍarra, “damage, harm”).
Noun
مضرت • (mazarrat)
Derived terms
- مضرتلو (mazarratlı, “injurious, detrimental”)
Descendants
- Turkish: mazarrat
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “mazarrat2”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3091
- Devellioğlu, Ferit (1962) “mazarrat”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 703
- Kélékian, Diran (1911) “مضرت”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 1182
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Damnum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 320
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “مضرت”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 4715
- Nişanyan, Sevan (2002–) “mazarrat”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “مضرت”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1886
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مَضَرَّة (maḍarra).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ma.zaɾ.ˈɾat/
- (Dari, formal) IPA(key): [mä.zär.rǽt̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæ.zæɹ.ɹǽt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mä.zäɾ.ɾǽt̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | mazarrat |
| Dari reading? | mazarrat |
| Iranian reading? | mazarrat |
| Tajik reading? | mazarrat |
Noun
مضرت • (mazarrat) (plural مضرات (mazarrât))
- injury, hurt
- disadvantage, detrimental point
- فواید و مضرات ― favâyed va mazarrât ― advantages and disadvantages
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “مضرت”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim