مقر

See also: مفر

Arabic

Etymology 1

Root
ق ر ر (q r r)
19 terms

Noun of place from قَرَّ (qarra, to abide).

Pronunciation

  • IPA(key): /ma.qarr/

Noun

مَقَرّ • (maqarrm (plural مَقَارّ (maqārr))

  1. abode, dwelling, sojourn
  2. firm stand or seat
  3. chair
Declension
Declension of noun مَقَرّ (maqarr)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal مَقَرّ
maqarr
الْمَقَرّ
al-maqarr
مَقَرّ
maqarr
nominative مَقَرٌّ
maqarrun
الْمَقَرُّ
al-maqarru
مَقَرُّ
maqarru
accusative مَقَرًّا
maqarran
الْمَقَرَّ
al-maqarra
مَقَرَّ
maqarra
genitive مَقَرٍّ
maqarrin
الْمَقَرِّ
al-maqarri
مَقَرِّ
maqarri
dual indefinite definite construct
informal مَقَرَّيْن
maqarrayn
الْمَقَرَّيْن
al-maqarrayn
مَقَرَّيْ
maqarray
nominative مَقَرَّانِ
maqarrāni
الْمَقَرَّانِ
al-maqarrāni
مَقَرَّا
maqarrā
accusative مَقَرَّيْنِ
maqarrayni
الْمَقَرَّيْنِ
al-maqarrayni
مَقَرَّيْ
maqarray
genitive مَقَرَّيْنِ
maqarrayni
الْمَقَرَّيْنِ
al-maqarrayni
مَقَرَّيْ
maqarray
plural basic broken plural diptote
indefinite definite construct
informal مَقَارّ
maqārr
الْمَقَارّ
al-maqārr
مَقَارّ
maqārr
nominative مَقَارُّ
maqārru
الْمَقَارُّ
al-maqārru
مَقَارُّ
maqārru
accusative مَقَارَّ
maqārra
الْمَقَارَّ
al-maqārra
مَقَارَّ
maqārra
genitive مَقَارَّ
maqārra
الْمَقَارِّ
al-maqārri
مَقَارِّ
maqārri
Descendants
  • Azerbaijani: məqərr
  • Ottoman Turkish: مقر (makar)
  • Persian: مقر (maqar)

Etymology 2

Root
ق ر ر (q r r)
19 terms

Derived from the active participle of the verb أَقَرَّ (ʔaqarra, to confess).

Pronunciation

  • IPA(key): /mu.qirr/

Adjective

مُقِرّ • (muqirr) (feminine مُقِرَّة (muqirra), masculine plural مُقِرُّونَ (muqirrūna), feminine plural مُقِرَّات (muqirrāt))

  1. confessing, acknowledging
Declension
Declension of adjective مُقِرّ (muqirr)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal مُقِرّ
muqirr
الْمُقِرّ
al-muqirr
مُقِرَّة
muqirra
الْمُقِرَّة
al-muqirra
nominative مُقِرٌّ
muqirrun
الْمُقِرُّ
al-muqirru
مُقِرَّةٌ
muqirratun
الْمُقِرَّةُ
al-muqirratu
accusative مُقِرًّا
muqirran
الْمُقِرَّ
al-muqirra
مُقِرَّةً
muqirratan
الْمُقِرَّةَ
al-muqirrata
genitive مُقِرٍّ
muqirrin
الْمُقِرِّ
al-muqirri
مُقِرَّةٍ
muqirratin
الْمُقِرَّةِ
al-muqirrati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal مُقِرَّيْن
muqirrayn
الْمُقِرَّيْن
al-muqirrayn
مُقِرَّتَيْن
muqirratayn
الْمُقِرَّتَيْن
al-muqirratayn
nominative مُقِرَّانِ
muqirrāni
الْمُقِرَّانِ
al-muqirrāni
مُقِرَّتَانِ
muqirratāni
الْمُقِرَّتَانِ
al-muqirratāni
accusative مُقِرَّيْنِ
muqirrayni
الْمُقِرَّيْنِ
al-muqirrayni
مُقِرَّتَيْنِ
muqirratayni
الْمُقِرَّتَيْنِ
al-muqirratayni
genitive مُقِرَّيْنِ
muqirrayni
الْمُقِرَّيْنِ
al-muqirrayni
مُقِرَّتَيْنِ
muqirratayni
الْمُقِرَّتَيْنِ
al-muqirratayni
plural masculine feminine
sound masculine plural sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal مُقِرِّين
muqirrīn
الْمُقِرِّين
al-muqirrīn
مُقِرَّات
muqirrāt
الْمُقِرَّات
al-muqirrāt
nominative مُقِرُّونَ
muqirrūna
الْمُقِرُّونَ
al-muqirrūna
مُقِرَّاتٌ
muqirrātun
الْمُقِرَّاتُ
al-muqirrātu
accusative مُقِرِّينَ
muqirrīna
الْمُقِرِّينَ
al-muqirrīna
مُقِرَّاتٍ
muqirrātin
الْمُقِرَّاتِ
al-muqirrāti
genitive مُقِرِّينَ
muqirrīna
الْمُقِرِّينَ
al-muqirrīna
مُقِرَّاتٍ
muqirrātin
الْمُقِرَّاتِ
al-muqirrāti
Descendants
  • Azerbaijani: müqirr
  • Ottoman Turkish: مقر (mukir)
  • Persian: مقر (moqer)
  • Northern Kurdish: mikur

Etymology 3.1

Root
م ق ر (m q r)
1 term

Pronunciation

  • IPA(key): /ma.qa.ra/

Verb

مَقَرَ • (maqara) I (non-past يَمْقُرُ (yamquru), verbal noun مَقْر (maqr)) (obsolete)

  1. to strike with a stick
  2. to marinate, to confect
    • 975–997, محمد بن أحمد الخوارزمي [muḥammad ibn ʕaḥmad al-ḵwārizmī], edited by Gerlof van Vloten, مفاتيح العلوم [mafātīḥ al-ʕulūm], Leiden: E. J. Brill, published 1895, pages 169 line 1–3:
      الرُبَيْثَاء وَالصَِحْنَاء والصِير والسُمَيْكَات تعمل من السمك الصغار والملح والسَمَك المَمْقُور المالح الذي ينقع في الخل نحوِه.
      Rubayṯaʾ and ṣiḥnāʾ and ṣīr and sumaykāt are made from small fish and salt and marinated salty fish that has staled in vinegar and the like.
Conjugation
Conjugation of مَقَرَ (I, sound, a ~ u, full passive (?), verbal noun مَقْر)
verbal noun
الْمَصْدَر
مَقْر
maqr
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مَاقِر
māqir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَمْقُور
mamqūr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مَقَرْتُ
maqartu
مَقَرْتَ
maqarta
مَقَرَ
maqara
مَقَرْتُمَا
maqartumā
مَقَرَا
maqarā
مَقَرْنَا
maqarnā
مَقَرْتُمْ
maqartum
مَقَرُوا
maqarū
f مَقَرْتِ
maqarti
مَقَرَتْ
maqarat
مَقَرَتَا
maqaratā
مَقَرْتُنَّ
maqartunna
مَقَرْنَ
maqarna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَمْقُرُ
ʔamquru
تَمْقُرُ
tamquru
يَمْقُرُ
yamquru
تَمْقُرَانِ
tamqurāni
يَمْقُرَانِ
yamqurāni
نَمْقُرُ
namquru
تَمْقُرُونَ
tamqurūna
يَمْقُرُونَ
yamqurūna
f تَمْقُرِينَ
tamqurīna
تَمْقُرُ
tamquru
تَمْقُرَانِ
tamqurāni
تَمْقُرْنَ
tamqurna
يَمْقُرْنَ
yamqurna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَمْقُرَ
ʔamqura
تَمْقُرَ
tamqura
يَمْقُرَ
yamqura
تَمْقُرَا
tamqurā
يَمْقُرَا
yamqurā
نَمْقُرَ
namqura
تَمْقُرُوا
tamqurū
يَمْقُرُوا
yamqurū
f تَمْقُرِي
tamqurī
تَمْقُرَ
tamqura
تَمْقُرَا
tamqurā
تَمْقُرْنَ
tamqurna
يَمْقُرْنَ
yamqurna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَمْقُرْ
ʔamqur
تَمْقُرْ
tamqur
يَمْقُرْ
yamqur
تَمْقُرَا
tamqurā
يَمْقُرَا
yamqurā
نَمْقُرْ
namqur
تَمْقُرُوا
tamqurū
يَمْقُرُوا
yamqurū
f تَمْقُرِي
tamqurī
تَمْقُرْ
tamqur
تَمْقُرَا
tamqurā
تَمْقُرْنَ
tamqurna
يَمْقُرْنَ
yamqurna
imperative
الْأَمْر
m اُمْقُرْ
umqur
اُمْقُرَا
umqurā
اُمْقُرُوا
umqurū
f اُمْقُرِي
umqurī
اُمْقُرْنَ
umqurna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مُقِرْتُ
muqirtu
مُقِرْتَ
muqirta
مُقِرَ
muqira
مُقِرْتُمَا
muqirtumā
مُقِرَا
muqirā
مُقِرْنَا
muqirnā
مُقِرْتُمْ
muqirtum
مُقِرُوا
muqirū
f مُقِرْتِ
muqirti
مُقِرَتْ
muqirat
مُقِرَتَا
muqiratā
مُقِرْتُنَّ
muqirtunna
مُقِرْنَ
muqirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُمْقَرُ
ʔumqaru
تُمْقَرُ
tumqaru
يُمْقَرُ
yumqaru
تُمْقَرَانِ
tumqarāni
يُمْقَرَانِ
yumqarāni
نُمْقَرُ
numqaru
تُمْقَرُونَ
tumqarūna
يُمْقَرُونَ
yumqarūna
f تُمْقَرِينَ
tumqarīna
تُمْقَرُ
tumqaru
تُمْقَرَانِ
tumqarāni
تُمْقَرْنَ
tumqarna
يُمْقَرْنَ
yumqarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُمْقَرَ
ʔumqara
تُمْقَرَ
tumqara
يُمْقَرَ
yumqara
تُمْقَرَا
tumqarā
يُمْقَرَا
yumqarā
نُمْقَرَ
numqara
تُمْقَرُوا
tumqarū
يُمْقَرُوا
yumqarū
f تُمْقَرِي
tumqarī
تُمْقَرَ
tumqara
تُمْقَرَا
tumqarā
تُمْقَرْنَ
tumqarna
يُمْقَرْنَ
yumqarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُمْقَرْ
ʔumqar
تُمْقَرْ
tumqar
يُمْقَرْ
yumqar
تُمْقَرَا
tumqarā
يُمْقَرَا
yumqarā
نُمْقَرْ
numqar
تُمْقَرُوا
tumqarū
يُمْقَرُوا
yumqarū
f تُمْقَرِي
tumqarī
تُمْقَرْ
tumqar
تُمْقَرَا
tumqarā
تُمْقَرْنَ
tumqarna
يُمْقَرْنَ
yumqarna

Etymology 3.2

Pronunciation

  • IPA(key): /ma.qi.ra/

Verb

مَقِرَ • (maqira) I (non-past يَمْقَرُ (yamqaru), verbal noun مَقَر (maqar)) (obsolete)

  1. to be acid or acrid or bitter
Conjugation
Conjugation of مَقِرَ (I, sound, i ~ a, no passive, verbal noun مَقَر)
verbal noun
الْمَصْدَر
مَقَر
maqar
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مَقِر
maqir
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مَقِرْتُ
maqirtu
مَقِرْتَ
maqirta
مَقِرَ
maqira
مَقِرْتُمَا
maqirtumā
مَقِرَا
maqirā
مَقِرْنَا
maqirnā
مَقِرْتُمْ
maqirtum
مَقِرُوا
maqirū
f مَقِرْتِ
maqirti
مَقِرَتْ
maqirat
مَقِرَتَا
maqiratā
مَقِرْتُنَّ
maqirtunna
مَقِرْنَ
maqirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَمْقَرُ
ʔamqaru
تَمْقَرُ
tamqaru
يَمْقَرُ
yamqaru
تَمْقَرَانِ
tamqarāni
يَمْقَرَانِ
yamqarāni
نَمْقَرُ
namqaru
تَمْقَرُونَ
tamqarūna
يَمْقَرُونَ
yamqarūna
f تَمْقَرِينَ
tamqarīna
تَمْقَرُ
tamqaru
تَمْقَرَانِ
tamqarāni
تَمْقَرْنَ
tamqarna
يَمْقَرْنَ
yamqarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَمْقَرَ
ʔamqara
تَمْقَرَ
tamqara
يَمْقَرَ
yamqara
تَمْقَرَا
tamqarā
يَمْقَرَا
yamqarā
نَمْقَرَ
namqara
تَمْقَرُوا
tamqarū
يَمْقَرُوا
yamqarū
f تَمْقَرِي
tamqarī
تَمْقَرَ
tamqara
تَمْقَرَا
tamqarā
تَمْقَرْنَ
tamqarna
يَمْقَرْنَ
yamqarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَمْقَرْ
ʔamqar
تَمْقَرْ
tamqar
يَمْقَرْ
yamqar
تَمْقَرَا
tamqarā
يَمْقَرَا
yamqarā
نَمْقَرْ
namqar
تَمْقَرُوا
tamqarū
يَمْقَرُوا
yamqarū
f تَمْقَرِي
tamqarī
تَمْقَرْ
tamqar
تَمْقَرَا
tamqarā
تَمْقَرْنَ
tamqarna
يَمْقَرْنَ
yamqarna
imperative
الْأَمْر
m اِمْقَرْ
imqar
اِمْقَرَا
imqarā
اِمْقَرُوا
imqarū
f اِمْقَرِي
imqarī
اِمْقَرْنَ
imqarna

Etymology 3.3

Pronunciation

  • IPA(key): /maqr/

Noun

مَقْر • (maqrm (obsolete)

  1. verbal noun of مَقَرَ (maqara) (form I)
  2. anything acrid or bitter
  3. aloe
    Synonyms: أَلْوَة (ʔalwa), صَبْر (ṣabr)
  4. poison
Declension
Declension of noun مَقْر (maqr)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal مَقْر
maqr
الْمَقْر
al-maqr
مَقْر
maqr
nominative مَقْرٌ
maqrun
الْمَقْرُ
al-maqru
مَقْرُ
maqru
accusative مَقْرًا
maqran
الْمَقْرَ
al-maqra
مَقْرَ
maqra
genitive مَقْرٍ
maqrin
الْمَقْرِ
al-maqri
مَقْرِ
maqri

Persian

Etymology 1

Borrowed from Arabic مَقَرّ (maqarr).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? maqar
Dari reading? maqar
Iranian reading? maġar
Tajik reading? maqar

Noun

مقر • (maqar)

  1. headquarters
    مقر انتظامیmaqar-e entezâmipolice headquarters
  2. abode, dwelling, sojourn

Etymology 2

Borrowed from Arabic مُقِرّ (muqirr).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? muqir
Dari reading? muqir
Iranian reading? moġer
Tajik reading? muqir

Adjective

مقر • (moqer)

  1. confessing; acknowledging
    • c. 1060, Nāṣir-i Khusraw, Safarnāma [Book of Travels]‎[1]:
      نماز نکنند و روزه ندارند و لیکن بر محمد مصطفی صلی الله علیه و سلم و پیغامبری او مقرند.
      namāz na-kunand u rōza na-dārand u lēkin bar muhammad-i mustafā sallāllāhu alayhi wasallam u payġāmbarī-yi ō muqir-and.
      They do not pray and do not keep the fast, and yet they acknowledge Muhammad the Chosen, blessings of God be upon him and grant him peace, and his prophethood.