نجات
See also: نجاب
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic نَجَاة (najāh, “survival, salvation”).
Noun
نجات • (necât) (definite accusative نجاتی (necâtı), plural نجاتلر (necâtlar))
- salvation, saving, rescue, the process of being saved, the state of having been rescued from danger or evil
- Synonym: خلاص (halas)
- liberation, deliverance, riddance, the act of setting free or extricating from danger, imprisonment, evil, etc.
- Synonym: تحریر (tahrir)
Derived terms
- نجات بولمق (necât bulmak, “to be saved”)
- نجاتی (necâtî, “related to salvation”)
Descendants
- Turkish: necat
Further reading
- Avery, Robert et al., editors (2013), “necat”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Çağbayır, Yaşar (2007) “necat”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3508
- Devellioğlu, Ferit (1962) “necât”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 975
- Kélékian, Diran (1911) “نجات”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 1269
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Salvatio”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1505
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “نجاة”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 5145
- Nişanyan, Sevan (2002–) “necat”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “نجات”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2071
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic نَجَاة (najāh).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /na.ˈd͡ʒaːt/
- (Dari, formal) IPA(key): [nä.d͡ʒɑːt̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [ne.d͡ʒɒːt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [nä.d͡ʒɔt̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | najāt |
| Dari reading? | najāt |
| Iranian reading? | nejât |
| Tajik reading? | najot |
Audio (Iran): (file)
Noun
| Dari | نجات |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | наҷот |
نجات • (najât or nejât)
Derived terms
verbs
- نجات دادن (nejât dâdan, “to rescue, to save, to spare”)
- نجات یافتن (nejât yâftan, “to be spared, to be saved”)
nouns
- جلیقه نجات (jeliqe-ye nejât, “life vest”)
- چتر نجات (čatr-e nejât, “parachute”)