نسبت
See also: نسبب
Arabic
Verb
نسبت (form I)
- نَسَبْتُ (nasabtu) /na.sab.tu/: first-person singular past active of نَسَبَ (nasaba)
- نَسَبْتَ (nasabta) /na.sab.ta/: second-person masculine singular past active of نَسَبَ (nasaba)
- نَسَبْتِ (nasabti) /na.sab.ti/: second-person feminine singular past active of نَسَبَ (nasaba)
- نَسَبَتْ (nasabat) /na.sa.bat/: third-person feminine singular past active of نَسَبَ (nasaba)
- نُسِبْتُ (nusibtu) /nu.sib.tu/: first-person singular past passive of نَسَبَ (nasaba)
- نُسِبْتَ (nusibta) /nu.sib.ta/: second-person masculine singular past passive of نَسَبَ (nasaba)
- نُسِبْتِ (nusibti) /nu.sib.ti/: second-person feminine singular past passive of نَسَبَ (nasaba)
- نُسِبَتْ (nusibat) /nu.si.bat/: third-person feminine singular past passive of نَسَبَ (nasaba)
Ottoman Turkish
Etymology
Noun
نسبت • (nisbet)
- relationship
- proportion
- (mathematics) ratio
- spite, scorn
Descendants
References
- Kélékian, Diran (1911) “نسبت”, in Dictionnaire turc-français[1] (in French), Constantinople: Mihran, page 1273b
- Avery, Robert et al., editors (2013), “nisbet”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic نِسْبَة (nisba).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /nis.ˈbat/
- (Dari, formal) IPA(key): [nɪs.bät̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [nes.bæt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [nis.bät̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | nisbat |
| Dari reading? | nisbat |
| Iranian reading? | nesbat |
| Tajik reading? | nisbat |
Noun
| Dari | نِسبَت |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | нисбат |
نسبت • (nesbat)