هجران
Arabic
| Root |
|---|
| ه ج ر (h j r) |
| 17 terms |
Pronunciation
- IPA(key): /hid͡ʒ.raːn/
- Rhymes: -aːn
Noun
هِجْرَان • (hijrān) m
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | هِجْرَان hijrān |
الْهِجْرَان al-hijrān |
هِجْرَان hijrān |
| nominative | هِجْرَانٌ hijrānun |
الْهِجْرَانُ al-hijrānu |
هِجْرَانُ hijrānu |
| accusative | هِجْرَانًا hijrānan |
الْهِجْرَانَ al-hijrāna |
هِجْرَانَ hijrāna |
| genitive | هِجْرَانٍ hijrānin |
الْهِجْرَانِ al-hijrāni |
هِجْرَانِ hijrāni |
References
- Freytag, Georg (1830–1837) “هجران”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), Halle: C. A. Schwetschke
- Баранов, Х. К. (2011) “هجران”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
- Lane, Edward William (1863-1893) “هجران”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate.
- Wehr, Hans (1960) “هجران”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 3rd edition, Ithaca, NY: Otto Harrassowitz
Persian
FWOTD – 21 March 2014
Etymology
Borrowed from Arabic هِجْرَان (hijrān).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /hid͡ʒ.ˈɾaːn/
- (Dari, formal) IPA(key): [hɪd͡ʒ.ɾɑ́ːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [hed͡ʒ.ɹɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [hid͡ʒ.ɾɔ́n]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | hijrān |
| Dari reading? | hijrān |
| Iranian reading? | hejrân |
| Tajik reading? | hijron |
Noun
هجران • (hejrân)
- (poetic) a separation or remoteness from one's friend, beloved, or homeland
- غم هجران ― ġam-e hejrân ― Grief for being away from one's friend, beloved, or homeland
- 18th century, Hatef Esfehani
- کجایی در شب هجران که زاریهای من بینی؟
چو شمع از چشم گریان اشکباریهای من بینی؟- kojâyi dar šab-e hejrân ke zâri-hâ-ye man bini?
čo šam' az čašm-e geryân ašk-bâri-hâ-ye man bini? - (please add an English translation of this quotation)
- kojâyi dar šab-e hejrân ke zâri-hâ-ye man bini?