وداع

Arabic

Root
و د ع (w d ʕ)
15 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /wa.daːʕ/

Noun

وَدَاع • (wadāʕm

  1. farewell

Declension

Declension of noun وَدَاع (wadāʕ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal وَدَاع
wadāʕ
الْوَدَاع
al-wadāʕ
وَدَاع
wadāʕ
nominative وَدَاعٌ
wadāʕun
الْوَدَاعُ
al-wadāʕu
وَدَاعُ
wadāʕu
accusative وَدَاعًا
wadāʕan
الْوَدَاعَ
al-wadāʕa
وَدَاعَ
wadāʕa
genitive وَدَاعٍ
wadāʕin
الْوَدَاعِ
al-wadāʕi
وَدَاعِ
wadāʕi

Derived terms

Descendants

  • Ottoman Turkish: وداع (veda)
    • Turkish: veda
  • Persian: وداع, الوداع (alvedâ')

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Arabic وَدَاع (wadāʕ). Doublet of الوداع (elveda, interjection).

Noun

وداع • (veda)

  1. farewell

Descendants

Persian

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Arabic وَدَاع (wadāʕ).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? wadā', widā'
Dari reading? widā'
Iranian reading? vedâ'
Tajik reading? vido'

Noun

وداع • (vedâ')

  1. (formal) farewell
    Synonym: خداحافظی (xodâhâfezi)
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 138”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[1]:
      یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
      به وداعی دل غمدیدهٔ ما شاد نکرد
      yād bād ān ki zi mā waqt-i safar yād na-kard
      ba wadā'ē dil-i ġamdīda-yi mā šād na-kard
      Blessed by the memory of she who did not tell me when she would leave,
      Who did not make my grief-stricken heart happy with even a single farewell.
      (Classical Persian transliteration)

Descendants

Further reading