وداع
Arabic
| Root |
|---|
| و د ع (w d ʕ) |
| 15 terms |
Pronunciation
- IPA(key): /wa.daːʕ/
Noun
وَدَاع • (wadāʕ) m
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | وَدَاع wadāʕ |
الْوَدَاع al-wadāʕ |
وَدَاع wadāʕ |
| nominative | وَدَاعٌ wadāʕun |
الْوَدَاعُ al-wadāʕu |
وَدَاعُ wadāʕu |
| accusative | وَدَاعًا wadāʕan |
الْوَدَاعَ al-wadāʕa |
وَدَاعَ wadāʕa |
| genitive | وَدَاعٍ wadāʕin |
الْوَدَاعِ al-wadāʕi |
وَدَاعِ wadāʕi |
Derived terms
Descendants
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic وَدَاع (wadāʕ). Doublet of الوداع (elveda, interjection).
Noun
وداع • (veda)
Descendants
- Turkish: veda
Persian
Alternative forms
- الوداع (alvedâ')
Etymology
Borrowed from Arabic وَدَاع (wadāʕ).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /wa.ˈdaːʔ/, /wi.ˈdaːʔ/
- (Dari, formal) IPA(key): [wɪ.d̪ɑ́ːʔ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ve.d̪ɒ́ːʔ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [vi.d̪ɔ́ʔ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | wadā', widā' |
| Dari reading? | widā' |
| Iranian reading? | vedâ' |
| Tajik reading? | vido' |
Noun
وداع • (vedâ')
- (formal) farewell
- Synonym: خداحافظی (xodâhâfezi)
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 138”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ][1]:
- یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
به وداعی دل غمدیدهٔ ما شاد نکرد- yād bād ān ki zi mā waqt-i safar yād na-kard
ba wadā'ē dil-i ġamdīda-yi mā šād na-kard - Blessed by the memory of she who did not tell me when she would leave,
Who did not make my grief-stricken heart happy with even a single farewell.
- yād bād ān ki zi mā waqt-i safar yād na-kard
Descendants
Further reading
- Steingass, Francis Joseph (1892) “وداع”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Hayyim, Sulayman (1934) “وداع”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “وداع”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press