ودع

Arabic

Etymology

Root
و د ع (w d ʕ)
15 terms

From Proto-Semitic *wadaʕ- attested in every corner of the Semitic language area with the meaning “to know”, apparently with desert-specific meaning specialization in Arabic of a thing being “left” somewhere being equated with remembering and “knowing” where it is. The sea-shell is also so called due to being “left over” by nature or placed on amulets; supposedly دَعَا (daʕā, to call) is from the current imperative usage.

Verb

وَدَعَ • (wadaʕa) I (non-past يَدَعُ (yadaʕu), verbal noun وَدْع (wadʕ)) (now only used in the present and imperative)

  1. to lay down, to place, to leave
  2. to let, to let be, to suffer

Conjugation

Conjugation of وَدَعَ (I, assimilated, a ~ a, full passive (?), verbal noun وَدْع)
verbal noun
الْمَصْدَر
وَدْع
wadʕ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
وَادِع
wādiʕ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَوْدُوع
mawdūʕ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وَدَعْتُ
wadaʕtu
وَدَعْتَ
wadaʕta
وَدَعَ
wadaʕa
وَدَعْتُمَا
wadaʕtumā
وَدَعَا
wadaʕā
وَدَعْنَا
wadaʕnā
وَدَعْتُمْ
wadaʕtum
وَدَعُوا
wadaʕū
f وَدَعْتِ
wadaʕti
وَدَعَتْ
wadaʕat
وَدَعَتَا
wadaʕatā
وَدَعْتُنَّ
wadaʕtunna
وَدَعْنَ
wadaʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَدَعُ
ʔadaʕu
تَدَعُ
tadaʕu
يَدَعُ
yadaʕu
تَدَعَانِ
tadaʕāni
يَدَعَانِ
yadaʕāni
نَدَعُ
nadaʕu
تَدَعُونَ
tadaʕūna
يَدَعُونَ
yadaʕūna
f تَدَعِينَ
tadaʕīna
تَدَعُ
tadaʕu
تَدَعَانِ
tadaʕāni
تَدَعْنَ
tadaʕna
يَدَعْنَ
yadaʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَدَعَ
ʔadaʕa
تَدَعَ
tadaʕa
يَدَعَ
yadaʕa
تَدَعَا
tadaʕā
يَدَعَا
yadaʕā
نَدَعَ
nadaʕa
تَدَعُوا
tadaʕū
يَدَعُوا
yadaʕū
f تَدَعِي
tadaʕī
تَدَعَ
tadaʕa
تَدَعَا
tadaʕā
تَدَعْنَ
tadaʕna
يَدَعْنَ
yadaʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَدَعْ
ʔadaʕ
تَدَعْ
tadaʕ
يَدَعْ
yadaʕ
تَدَعَا
tadaʕā
يَدَعَا
yadaʕā
نَدَعْ
nadaʕ
تَدَعُوا
tadaʕū
يَدَعُوا
yadaʕū
f تَدَعِي
tadaʕī
تَدَعْ
tadaʕ
تَدَعَا
tadaʕā
تَدَعْنَ
tadaʕna
يَدَعْنَ
yadaʕna
imperative
الْأَمْر
m دَعْ
daʕ
دَعَا
daʕā
دَعُوا
daʕū
f دَعِي
daʕī
دَعْنَ
daʕna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وُدِعْتُ
wudiʕtu
وُدِعْتَ
wudiʕta
وُدِعَ
wudiʕa
وُدِعْتُمَا
wudiʕtumā
وُدِعَا
wudiʕā
وُدِعْنَا
wudiʕnā
وُدِعْتُمْ
wudiʕtum
وُدِعُوا
wudiʕū
f وُدِعْتِ
wudiʕti
وُدِعَتْ
wudiʕat
وُدِعَتَا
wudiʕatā
وُدِعْتُنَّ
wudiʕtunna
وُدِعْنَ
wudiʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُودَعُ
ʔūdaʕu
تُودَعُ
tūdaʕu
يُودَعُ
yūdaʕu
تُودَعَانِ
tūdaʕāni
يُودَعَانِ
yūdaʕāni
نُودَعُ
nūdaʕu
تُودَعُونَ
tūdaʕūna
يُودَعُونَ
yūdaʕūna
f تُودَعِينَ
tūdaʕīna
تُودَعُ
tūdaʕu
تُودَعَانِ
tūdaʕāni
تُودَعْنَ
tūdaʕna
يُودَعْنَ
yūdaʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُودَعَ
ʔūdaʕa
تُودَعَ
tūdaʕa
يُودَعَ
yūdaʕa
تُودَعَا
tūdaʕā
يُودَعَا
yūdaʕā
نُودَعَ
nūdaʕa
تُودَعُوا
tūdaʕū
يُودَعُوا
yūdaʕū
f تُودَعِي
tūdaʕī
تُودَعَ
tūdaʕa
تُودَعَا
tūdaʕā
تُودَعْنَ
tūdaʕna
يُودَعْنَ
yūdaʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُودَعْ
ʔūdaʕ
تُودَعْ
tūdaʕ
يُودَعْ
yūdaʕ
تُودَعَا
tūdaʕā
يُودَعَا
yūdaʕā
نُودَعْ
nūdaʕ
تُودَعُوا
tūdaʕū
يُودَعُوا
yūdaʕū
f تُودَعِي
tūdaʕī
تُودَعْ
tūdaʕ
تُودَعَا
tūdaʕā
تُودَعْنَ
tūdaʕna
يُودَعْنَ
yūdaʕna

Verb

وَدَّعَ • (waddaʕa) II (non-past يُوَدِّعُ (yuwaddiʕu), verbal noun تَوْدِيع (tawdīʕ))

  1. to take leave; to say goodbye; to bid farewell
  2. to forsake
    • 609–632 CE, Qur'an, 93:1-3:
      وَٱلضُّحَى وَٱللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
      waḍ-ḍuḥā wal-layli ʔiḏā sajā mā waddaʕaka rabbuka wamā qalā
      By the forenoon, and the night when it is the stillest, thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee.

Conjugation

Conjugation of وَدَّعَ (II, sound, full passive, verbal noun تَوْدِيع)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَوْدِيع
tawdīʕ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُوَدِّع
muwaddiʕ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُوَدَّع
muwaddaʕ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وَدَّعْتُ
waddaʕtu
وَدَّعْتَ
waddaʕta
وَدَّعَ
waddaʕa
وَدَّعْتُمَا
waddaʕtumā
وَدَّعَا
waddaʕā
وَدَّعْنَا
waddaʕnā
وَدَّعْتُمْ
waddaʕtum
وَدَّعُوا
waddaʕū
f وَدَّعْتِ
waddaʕti
وَدَّعَتْ
waddaʕat
وَدَّعَتَا
waddaʕatā
وَدَّعْتُنَّ
waddaʕtunna
وَدَّعْنَ
waddaʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُوَدِّعُ
ʔuwaddiʕu
تُوَدِّعُ
tuwaddiʕu
يُوَدِّعُ
yuwaddiʕu
تُوَدِّعَانِ
tuwaddiʕāni
يُوَدِّعَانِ
yuwaddiʕāni
نُوَدِّعُ
nuwaddiʕu
تُوَدِّعُونَ
tuwaddiʕūna
يُوَدِّعُونَ
yuwaddiʕūna
f تُوَدِّعِينَ
tuwaddiʕīna
تُوَدِّعُ
tuwaddiʕu
تُوَدِّعَانِ
tuwaddiʕāni
تُوَدِّعْنَ
tuwaddiʕna
يُوَدِّعْنَ
yuwaddiʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُوَدِّعَ
ʔuwaddiʕa
تُوَدِّعَ
tuwaddiʕa
يُوَدِّعَ
yuwaddiʕa
تُوَدِّعَا
tuwaddiʕā
يُوَدِّعَا
yuwaddiʕā
نُوَدِّعَ
nuwaddiʕa
تُوَدِّعُوا
tuwaddiʕū
يُوَدِّعُوا
yuwaddiʕū
f تُوَدِّعِي
tuwaddiʕī
تُوَدِّعَ
tuwaddiʕa
تُوَدِّعَا
tuwaddiʕā
تُوَدِّعْنَ
tuwaddiʕna
يُوَدِّعْنَ
yuwaddiʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُوَدِّعْ
ʔuwaddiʕ
تُوَدِّعْ
tuwaddiʕ
يُوَدِّعْ
yuwaddiʕ
تُوَدِّعَا
tuwaddiʕā
يُوَدِّعَا
yuwaddiʕā
نُوَدِّعْ
nuwaddiʕ
تُوَدِّعُوا
tuwaddiʕū
يُوَدِّعُوا
yuwaddiʕū
f تُوَدِّعِي
tuwaddiʕī
تُوَدِّعْ
tuwaddiʕ
تُوَدِّعَا
tuwaddiʕā
تُوَدِّعْنَ
tuwaddiʕna
يُوَدِّعْنَ
yuwaddiʕna
imperative
الْأَمْر
m وَدِّعْ
waddiʕ
وَدِّعَا
waddiʕā
وَدِّعُوا
waddiʕū
f وَدِّعِي
waddiʕī
وَدِّعْنَ
waddiʕna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وُدِّعْتُ
wuddiʕtu
وُدِّعْتَ
wuddiʕta
وُدِّعَ
wuddiʕa
وُدِّعْتُمَا
wuddiʕtumā
وُدِّعَا
wuddiʕā
وُدِّعْنَا
wuddiʕnā
وُدِّعْتُمْ
wuddiʕtum
وُدِّعُوا
wuddiʕū
f وُدِّعْتِ
wuddiʕti
وُدِّعَتْ
wuddiʕat
وُدِّعَتَا
wuddiʕatā
وُدِّعْتُنَّ
wuddiʕtunna
وُدِّعْنَ
wuddiʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُوَدَّعُ
ʔuwaddaʕu
تُوَدَّعُ
tuwaddaʕu
يُوَدَّعُ
yuwaddaʕu
تُوَدَّعَانِ
tuwaddaʕāni
يُوَدَّعَانِ
yuwaddaʕāni
نُوَدَّعُ
nuwaddaʕu
تُوَدَّعُونَ
tuwaddaʕūna
يُوَدَّعُونَ
yuwaddaʕūna
f تُوَدَّعِينَ
tuwaddaʕīna
تُوَدَّعُ
tuwaddaʕu
تُوَدَّعَانِ
tuwaddaʕāni
تُوَدَّعْنَ
tuwaddaʕna
يُوَدَّعْنَ
yuwaddaʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُوَدَّعَ
ʔuwaddaʕa
تُوَدَّعَ
tuwaddaʕa
يُوَدَّعَ
yuwaddaʕa
تُوَدَّعَا
tuwaddaʕā
يُوَدَّعَا
yuwaddaʕā
نُوَدَّعَ
nuwaddaʕa
تُوَدَّعُوا
tuwaddaʕū
يُوَدَّعُوا
yuwaddaʕū
f تُوَدَّعِي
tuwaddaʕī
تُوَدَّعَ
tuwaddaʕa
تُوَدَّعَا
tuwaddaʕā
تُوَدَّعْنَ
tuwaddaʕna
يُوَدَّعْنَ
yuwaddaʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُوَدَّعْ
ʔuwaddaʕ
تُوَدَّعْ
tuwaddaʕ
يُوَدَّعْ
yuwaddaʕ
تُوَدَّعَا
tuwaddaʕā
يُوَدَّعَا
yuwaddaʕā
نُوَدَّعْ
nuwaddaʕ
تُوَدَّعُوا
tuwaddaʕū
يُوَدَّعُوا
yuwaddaʕū
f تُوَدَّعِي
tuwaddaʕī
تُوَدَّعْ
tuwaddaʕ
تُوَدَّعَا
tuwaddaʕā
تُوَدَّعْنَ
tuwaddaʕna
يُوَدَّعْنَ
yuwaddaʕna

Noun

وَدْع or وَدَع • (wadʕ or wadaʕm (collective, singulative وَدْع f (wadʕ) or وَدَعَة (wadaʕa))

  1. seashell, cowry
    • 1850, محمد بن عمر التونسي [Muḥammad Ibn-ʿUmar at-Tūnisī ], edited by Humphrey Davies, تشحيذ الأذهان بسيرة بلاد العرب والسودان [In Darfur. An Account of the Sultanate and Its People] (Library of Arabic Literature; 15), volume II, New York: NYU Press, published 2018, →ISBN, 3.1.101, page 88:
      ويضعن على رؤوسهنّ تمائم من حبّ نبات يسمّى الشوش وهو حبّ صغير أحمر كالجُلَّنار وفي جانب كلّ حبّة منه نكتة سوداء وهذا الحبّ رؤيته مفرحة جدًّا وودع وفول وهذا الفول عندهم ذو ألوان منه ما هو أحمر ناصع الحمرة ومنه ما هو تِبْنيّ اللون ومنه ما هو أسود ومنه عسليّ فيثقبن الشوش والودع والفول وينظمن الشوش وحده تمائم لكن يجعلن في أسفل كلّ تميمة إمّا جلجلًا أو ودعة ويجعلنها عناقيد هكذا لكن يفصلن بين كلّ تعريجة بخرز أزرق.
      On their heads, the women place amulets made from the seeds of a plant called šūš—the seeds are small and red, like those of the pomegranate flower; each has a black spot on its side and they are very pleasing to the eye—as well as amulets made of shells and of beans. In their country, these beans are colored, some being bright red, some straw-colored, some black, some honey-colored. They bore a hole in the šūš, the shells, or the beans. They also make the šūš into amulets on their own, though they attach to the bottom of each amulet either a little bell or a shell, and make them into clusters, like this: However, they separate each pedicel from the next with a blue bead.

Declension

Declension of noun وَدْع (wadʕ)‎; وَدَع (wadaʕ)
collective basic collective triptote
indefinite definite construct
informal وَدْع‎; وَدَع
wadʕ‎; wadaʕ
الْوَدْع‎; الْوَدَع
al-wadʕ‎; al-wadaʕ
وَدْع‎; وَدَع
wadʕ‎; wadaʕ
nominative وَدْعٌ‎; وَدَعٌ
wadʕun‎; wadaʕun
الْوَدْعُ‎; الْوَدَعُ
al-wadʕu‎; al-wadaʕu
وَدْعُ‎; وَدَعُ
wadʕu‎; wadaʕu
accusative وَدْعًا‎; وَدَعًا
wadʕan‎; wadaʕan
الْوَدْعَ‎; الْوَدَعَ
al-wadʕa‎; al-wadaʕa
وَدْعَ‎; وَدَعَ
wadʕa‎; wadaʕa
genitive وَدْعٍ‎; وَدَعٍ
wadʕin‎; wadaʕin
الْوَدْعِ‎; الْوَدَعِ
al-wadʕi‎; al-wadaʕi
وَدْعِ‎; وَدَعِ
wadʕi‎; wadaʕi
singulative singulative triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal وَدْعَة‎; وَدَعَة
wadʕa‎; wadaʕa
الْوَدْعَة‎; الْوَدَعَة
al-wadʕa‎; al-wadaʕa
وَدْعَة‎; وَدَعَة
wadʕat‎; wadaʕat
nominative وَدْعَةٌ‎; وَدَعَةٌ
wadʕatun‎; wadaʕatun
الْوَدْعَةُ‎; الْوَدَعَةُ
al-wadʕatu‎; al-wadaʕatu
وَدْعَةُ‎; وَدَعَةُ
wadʕatu‎; wadaʕatu
accusative وَدْعَةً‎; وَدَعَةً
wadʕatan‎; wadaʕatan
الْوَدْعَةَ‎; الْوَدَعَةَ
al-wadʕata‎; al-wadaʕata
وَدْعَةَ‎; وَدَعَةَ
wadʕata‎; wadaʕata
genitive وَدْعَةٍ‎; وَدَعَةٍ
wadʕatin‎; wadaʕatin
الْوَدْعَةِ‎; الْوَدَعَةِ
al-wadʕati‎; al-wadaʕati
وَدْعَةِ‎; وَدَعَةِ
wadʕati‎; wadaʕati
dual indefinite definite construct
informal وَدْعَتَيْن‎; وَدَعَتَيْن
wadʕatayn‎; wadaʕatayn
الْوَدْعَتَيْن‎; الْوَدَعَتَيْن
al-wadʕatayn‎; al-wadaʕatayn
وَدْعَتَيْ‎; وَدَعَتَيْ
wadʕatay‎; wadaʕatay
nominative وَدْعَتَانِ‎; وَدَعَتَانِ
wadʕatāni‎; wadaʕatāni
الْوَدْعَتَانِ‎; الْوَدَعَتَانِ
al-wadʕatāni‎; al-wadaʕatāni
وَدْعَتَا‎; وَدَعَتَا
wadʕatā‎; wadaʕatā
accusative وَدْعَتَيْنِ‎; وَدَعَتَيْنِ
wadʕatayni‎; wadaʕatayni
الْوَدْعَتَيْنِ‎; الْوَدَعَتَيْنِ
al-wadʕatayni‎; al-wadaʕatayni
وَدْعَتَيْ‎; وَدَعَتَيْ
wadʕatay‎; wadaʕatay
genitive وَدْعَتَيْنِ‎; وَدَعَتَيْنِ
wadʕatayni‎; wadaʕatayni
الْوَدْعَتَيْنِ‎; الْوَدَعَتَيْنِ
al-wadʕatayni‎; al-wadaʕatayni
وَدْعَتَيْ‎; وَدَعَتَيْ
wadʕatay‎; wadaʕatay
paucal (3-10) sound feminine paucal
indefinite definite construct
informal وَدْعَات‎; وَدَعَات
wadʕāt‎; wadaʕāt
الْوَدْعَات‎; الْوَدَعَات
al-wadʕāt‎; al-wadaʕāt
وَدْعَات‎; وَدَعَات
wadʕāt‎; wadaʕāt
nominative وَدْعَاتٌ‎; وَدَعَاتٌ
wadʕātun‎; wadaʕātun
الْوَدْعَاتُ‎; الْوَدَعَاتُ
al-wadʕātu‎; al-wadaʕātu
وَدْعَاتُ‎; وَدَعَاتُ
wadʕātu‎; wadaʕātu
accusative وَدْعَاتٍ‎; وَدَعَاتٍ
wadʕātin‎; wadaʕātin
الْوَدْعَاتِ‎; الْوَدَعَاتِ
al-wadʕāti‎; al-wadaʕāti
وَدْعَاتِ‎; وَدَعَاتِ
wadʕāti‎; wadaʕāti
genitive وَدْعَاتٍ‎; وَدَعَاتٍ
wadʕātin‎; wadaʕātin
الْوَدْعَاتِ‎; الْوَدَعَاتِ
al-wadʕāti‎; al-wadaʕāti
وَدْعَاتِ‎; وَدَعَاتِ
wadʕāti‎; wadaʕāti

South Levantine Arabic

Root
و د ع
1 term

Etymology

From Arabic وَدَّعَ (waddaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): /wad.daʕ/, [ˈwad.daʕ]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

ودّع • (waddaʕ) II (present بودّع (biwaddeʕ))

  1. to say goodbye

Conjugation

Conjugation of ودع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ودّعت (waddaʕt) ودّعت (waddaʕt) ودّع (waddaʕ) ودّعنا (waddaʕna) ودّعتو (waddaʕtu) ودّعو (waddaʕu)
f ودّعتي (waddaʕti) ودّعت (waddaʕat)
present m بودّع (bawaddiʕ) بتودّع (bitwaddiʕ) بودّع (biwaddiʕ) منودّع (minwaddiʕ) بتودّعو (bitwaddʕu) بودّعو (biwaddʕu)
f بتودّعي (bitwaddʕi) بتودّع (bitwaddiʕ)
subjunctive m اودّع (awaddiʕ) تودّع (twaddiʕ) يودّع (ywaddiʕ) نودّع (nwaddiʕ) تودّعو (twaddʕu) يودّعو (ywaddʕu)
f تودّعي (twaddʕi) تودّع (twaddiʕ)
imperative m ودّع (waddiʕ) ودّعو (waddʕu)
f ودّعي (waddʕi)