يوق
Arabic
Verb
يُوقَ • (yūqa) (form I) /juː.qa/
- third-person masculine singular non-past passive jussive of وَقَى (waqā)
Chagatai
Etymology
From Proto-Turkic *jōk (“there is not”).
Particle
يوق (yoq)
Karakhanid
Etymology
Inherited from Proto-Turkic *yōk (“there isn't”). Related to يُوذْماقْ (yōδmāq, “to wipe, obliterate”).
Cognate with Chuvash ҫук (śuk), Turkish yok, Bashkir юҡ (yuq) and Yakut суох (suoq).
Predicative
يُوقْ (yōq)
Derived terms
- يُوقاذْماقْ (yōqāδmāq, “to perish”)
Descendants
References
- Clauson, Gerard (1972) “yo:k”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, pages 895-896
Further reading
- al-Kashgarî, Mahmud (1072–1074) Besim Atalay, transl., Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi [Translation of the “Compendium of the languages of the Turks”] (Türk Dil Kurumu Yayınları; 521) (in Turkish), 1985 edition, volume III, Ankara: Türk Tarih Kurmu Basımevi, published 1939–1943, page 143
Uyghur
Etymology
From Chagatai يوق (yoq), from Proto-Turkic *yōk.[1][2] Cognates with Azerbaijani yox, Turkish yok, Southern Altai јок (ǰok), Kumyk ёкъ (yoq).
Pronunciation
- IPA(key): /joq/
Noun
يوق • (yoq) (plural يوقلار (yoqlar))
Adjective
يوق • (yoq)
References
- ^ Clauson, Gerard (1972) “1 yo:k”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 895
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*jōk”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Further reading
- Schwarz, Henry G. (1992) An Uyghur-English Dictionary (East Asian Research Aids & Translations; 3), Bellingham, Washington: Center for East Asian Studies, Western Washington University, →ISBN
Uzbek
| Yangi Imlo | يوق |
|---|---|
| Cyrillic | йўқ |
| Latin | yoʻq |
| Perso-Arabic (Afghanistan) |
Particle
يوق (transliteration needed)
- Arabic spelling of yoʻq (“there is no; no; nope”)