گلدان
Persian
Alternative forms
Etymology
From گل (gol, “flower”) + ـدان (-dân, “holder, container”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ɡul.ˈdaːn/
- (Dari, formal) IPA(key): [ɡʊl̪.d̪ɑ́ːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɡ̥ol̪.d̪ɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɡul̪.d̪ɔ́n]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | guldān |
| Dari reading? | guldān |
| Iranian reading? | goldân |
| Tajik reading? | guldon |
Audio (Iran): (file)
Noun
| Dari | گلدان |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | гулдон |
گلدان • (goldân) (plural گلدانها (goldân-hâ))
- flowerpot
- 1970, “گل بی گلدون”, performed by Googoosh:
- میگفتی بی تو هیچم، با من بمون همیشه
نباشی من میمیرم، گل بی گلدون نمیشه- migofti bi to hičam, bâ man bemun hamiše
nabâši man mimiram, gol bi goldun nemiše - You were telling me I'm nothing without you, stay with me forever
If you're not there I'll die, a flower cannot grow without a flowerpot
- migofti bi to hičam, bâ man bemun hamiše
- vase