ܐܓܪܬܐ

Assyrian Neo-Aramaic

ܐܓܪܬܐ
ܐܓܪܬܐ ܐܠܝܩܛܪܘܢܝܬܐ

Etymology

Inherited from Aramaic אֵגַּרְתָא (ʾeggarṯā) from Akkadian 𒂊𒄈𒌓 (egertu, inscribed tablet; contract); compare Hebrew אִגֶּרֶת (ʾiggéreṯ).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ʔɪɡɡar.əθɑː]
  • (Urmia) IPA(key): [ʔid͡ʒ.d͡ʒarːtɑː]

Noun

ܐܸܓܲܪܬ݂ܵܐ • (iggarṯāf (plural ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܵܐ (igrāṯā) or ܐܸܓܲܪ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (iggaryāṯā))

  1. letter, epistle
    ܝܸܡܝܼ ܡܩܘܼܒܸܠ ܠܵܗ̇ ܐܸܓܲܪܬ݂ܘܼܟ݂.My mother received your letter
  2. message
    ܫܲܕܸܪ ܠܝܼ ܐܸܓܲܪܬ݂ܵܐšaddir lī iggarṯāSend me a message
    ܡܵܐ ܝܠܹܗ ܐܸܓܲܪܬ݂ܘܼܟ݂ ܠܥܲܡܵܐ؟
    mā ìlēh iggarṯōḵ l-ˁammā?
    What is your message to the people?

Inflection

Inflection of ܐܸܓܲܪܬ݂ܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܐܸܓܪܵܐ (igrā) 1st person ܐܸܓܲܪܬ݂ܝܼ (iggarṯī) ܐܸܓܲܪܬ݂ܲܢ (iggarṯan)
construct ܐܸܓܪܲܬ݂ (igraṯ) 2nd person ܐܸܓܲܪܬ݂ܘܼܟ݂ (iggarṯōḵ) ܐܸܓܲܪܬ݂ܵܟ݂ܝ (iggarṯāḵ) ܐܸܓܲܪܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (iggarṯawḵōn)
emphatic ܐܸܓܲܪܬ݂ܵܐ (iggarṯā) 3rd person ܐܸܓܲܪܬ݂ܹܗ (iggarṯēh) ܐܸܓܲܪܬ݂ܵܗ̇ (iggarṯāh) ܐܸܓܲܪܬ݂ܗܘܿܢ (iggarṯhōn)
plural absolute ܐܸܓܪ̈ܵܢ (igrān) 1st person ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܝܼ (igrāṯī) ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܲܢ (igrāṯan)
construct ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ (igrāṯ) 2nd person ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܘܼܟ݂ (igrāṯōḵ) ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (igrāṯāḵ) ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (igrāṯawḵōn)
emphatic ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܵܐ (igrāṯā) 3rd person ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܹܗ (igrāṯēh) ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܵܗ̇ (igrāṯāh) ܐܸܓܪ̈ܵܬ݂ܗܘܿܢ (igrāṯhōn)

Derived terms

Classical Syriac

Alternative forms

Etymology

From Akkadian 𒂊𒄈𒌓 (egertu, inscribed tablet; oracle of fate, ambiguous wording; contract, bound deal), possibly via Old Persian 𐎠𐎥𐎼𐎠 (*angarā, missive, letter). Compare Hebrew אִגֶּרֶת (ʾiggéreṯ).

Pronunciation

  • IPA(key): [ʔɛɡɡar(ə)θɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʔɛɡ(ɡə)rɑθɑ] (plural)

Noun

ܐܓܪܬܐ • (ʾeggarṯāf (plural ܐܓܪܬܐ (ʾeggərāṯā))

  1. letter, epistle
  2. contract, document

Inflection

Inflection of ܐܓܪܬܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܐܓܪܐ 1st person ܐܓܪܬܝ ܐܓܪܬܢ
construct ܐܓܪܬ 2nd person ܐܓܪܬܟ ܐܓܪܬܟܝ ܐܓܪܬܟܘܢ ܐܓܪܬܟܝܢ
emphatic ܐܓܪܬܐ 3rd person ܐܓܪܬܗ ܐܓܪܬܗ ܐܓܪܬܗܘܢ ܐܓܪܬܗܝܢ
plural absolute ܐܓܪܢ 1st person ܐܓܪܬܢ ܐܓܪܬܢ
construct ܐܓܪܬ 2nd person ܐܓܪܬܟ ܐܓܪܬܟܝ ܐܓܪܬܟܘܢ ܐܓܪܬܟܝܢ
emphatic ܐܓܪܬܐ 3rd person ܐܓܪܬܗ ܐܓܪܬܗ ܐܓܪܬܗܘܢ ܐܓܪܬܗܝܢ

References

  • ˀgrh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 3a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 3b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 9a