ܝܫܘܥ
Assyrian Neo-Aramaic
Alternative forms
- ܝܑܼܫܘܿܥ
Etymology
Borrowed from Classical Syriac, from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (yēšûaʿ, “Jesus”), a syncopated form of יְהוֹשֻׁעַ (yəhôšuaʿ, “Joshua”).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [ˈʔi.ʃoʔ]
Proper noun
ܝܼܫܘܿܥ • (īšōˁ) m
Derived terms
- ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ (īšōˁ mšīḥā, “Jesus Christ”)
- ܝܼܫܘܿܥܵܝܵܐ (īšōˁāyā)
Interjection
ܝܼܫܘܿܥ • (īšōˁ)
- Said to someone who has just sneezed or coughed, as a polite remark or short prayer
- Said to someone who has just tripped as a short prayer
Classical Syriac
Alternative forms
- יֵשׁוּע (yēšûʿ)
Etymology
Closely related to Old Aramaic and Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (yēšûaʿ, “Jesus”), a syncopated form of יְהוֹשֻׁעַ (yəhôšuaʿ, “Joshua”).
Pronunciation
- (Classical Edessan) IPA(key): /jəʃuʕ/
- (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʔi.ʃoʕ]
- (Western Syriac) IPA(key): [jeˈʃuʕ]
In Western Syriac dialects written in West Syriac Serṭā, ܝܫܘܥ is vocalized as ܝܶܫܽܘܥ (yešuʿ), close to the Biblical Hebrew/Aramaic root form יֵשׁוּעַ (yēšûaʿ). Eastern dialects written in East Syriac Maḏnḥāyā use the distinct alternate vocalization ܝܑܼܫܘܿܥ (ʾīšōʿ), resulting from a common vocalization of the initial syllable /jə/ into [ʔi] and a lowering of the vowel /u/ to [o] preceding a guttural.
Proper noun
ܝܫܘܼܥ or ܝܑܼܫܘܿܥ or ܝܶܫܽܘܥ • (yešuʕ or ʾīšōʿ or yešuʿ) m
- (biblical) Jesus
- (biblical) Joshua
- a male given name
Derived terms
- ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ (yešuʿ mšiḥo, “Jesus Christ”)
- ܝܑܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ (ʾīšōʿ mšīḥā, “Jesus Christ”)
- ܝܫܘܥܝܐ (yəšūʿāyā)
Descendants
References
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 410a
Turoyo
Pronunciation
- IPA(key): /jəʃuʕ/
Proper noun
ܝܶܫܽܘܥ • (yëšūʿ)
- (biblical) Jesus
- a male given name