ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ
Aramaic
Alternative forms
- Aramaic: יֵשׁוּע משִׁיחָא (Yēšūʿ Mšīḥāʾ)
Etymology
ܝܶܫܽܘܥ (Yešūʿ, “Jesus”) + ܡܫܺܝܚܳܐ (M'šīḥāʾ, “Messiah, Christ”)
Pronunciation
- IPA(key): /jeʃuʕ məʃiħɑʔ/
Proper noun
ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ • (Yešūʿ M'šīḥāʾ) m
See also
- ܝܶܫܽܘܥ ܢܳܨܪܳܝܳܐ (Yešūʿ Nāṣrāyāʾ, “Jesus of Nazareth”)
Classical Syriac
Etymology
ܝܫܘܥ (Yešūʿ, “Jesus”) + ܡܫܝܚܐ (M'šīḥā, “Messiah, Christ”)
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /jəʃuʕ məʃiħɑʔ/
- (Western) IPA(key): /jeʃuʕ məʃiħoʔ/
- (Eastern) IPA(key): /iʃoʕ məʃiħɑʔ/
Proper noun
ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ or ܝܑܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ • (Yešūʿ M'šīḥoʾ or Īšōʿ M'šīḥā) m
- (Christianity) Jesus Christ
- Synonym: ܝܸܣܘܿܣ ܟܪܹܣܛܘܿܣ
Usage notes
- In Western Syriac dialects written in West Syriac Serṭā, ܝܫܘܥ is vocalized as ܝܶܫܽܘܥ (Yešūʿ), close to the Biblical Hebrew/Aramaic root form יֵשׁוּעַ (Yešūa). Eastern dialects written in East Syriac Maḏnḥāyā use the distinct alternate vocalization ܝܑܼܫܘܿܥ (Īšōʿ).