ܫܪܘܬܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

Root
ܫ ܪ ܐ (š r ˀ)
11 terms

Inherited from Aramaic שָׁרוּתָא (šārūṯā, meal), related to the verb ܡܫܲܪܹܐ (mšarrē, to begin).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ʃɑːruːtɑː]

Noun

ܫܵܪܘܼܬ݂ܵܐ • (šārūṯāf sg (plural ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܵܐ (šārwāṯā))

  1. breakfast (first meal of the day, eaten in the morning)
    Synonyms: ܥܪܵܝܬܵܐ (ˁrāytā), ܛܥܵܡܬܵܐ (ṭˁāmtā), ܦ̮ܛܵܪܬܵܐ (fṭārtā)
    Coordinate terms: ܟܵܘܸܬ݂ܪܵܐ (kāwiṯrā), ܐ݇ܟ݂ܵܠ݇ܪܲܡܫܵܐ (ḵāramšā)
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., John 21:12:
      ܐ݇ܡܝܼܪ ܠܹܗ ܐܸܠܲܝܗܘܿܢ ܝܼܫܘܿܥ: «ܬܹܝܡܘܼܢ ܘܐ݇ܟ݂ܘܿܠܘܼܢ ܫܵܪܘܼܬ݂ܵܐ.» ܐܵܦ ܚܲܕ݇ ܡܸܢ ܬܲܠܡܝܼ̈ܕ݂ܹܐ ܠܵܐ ܡܩܘܼܫܕܸܪ ܠܹܗ ܠܸܫܐܵܠܵܐ ܡܵܢܝܼ ܝܗ݇ܘܵܐ، ܡܸܛܠ ܟܹܐ ܝܵܕ݂ܥܝܼ ܗ݇ܘܵܘ ܕܡܵܪܲܢ ܝܼܗ݇ܘܵܐ.
      mīr lēh illayhōn īšōˁ: “tēmūn w-ḵōlūn šārūṯā.” āp ḥa min talmīḏē lā mqušdir lēh lišˀālā mānī ìwā, miṭṭul kē yāḏˁī wā d-māran īwā.
      Jesus said to them, “Come and eat breakfast.” Yet none of the disciples dared ask Him, “Who are you?”, knowing that it was the Lord.
  2. meal, repast
    Synonym: ܡܹܐܟ݂ܠܵܐ (mēḵlā)
  3. (obsolete, archaic) feast, banquet
    Synonyms: ܚܡܵܫܝܼܬ݂ܵܐ (ḥmāšīṯā), ܐܵܪܚܘܼܬ݂ܵܐ (ārḥūṯā)
Inflection
Inflection of ܫܵܪܘܼܬ݂ܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܫܵܪܘܼ (šārū) 1st person ܫܵܪܘܼܬ݂ܝܼ (šārūṯī) ܫܵܪܘܼܬ݂ܲܢ (šārūṯan)
construct ܫܵܪܘܼܬ݂ (šārūṯ) 2nd person ܫܵܪܘܼܬ݂ܘܼܟ݂ (šārūṯōḵ) ܫܵܪܘܼܬ݂ܵܟ݂ܝ (šārūṯāḵ) ܫܵܪܘܼܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (šārūṯawḵōn)
emphatic ܫܵܪܘܼܬ݂ܵܐ (šārūṯā) 3rd person ܫܵܪܘܼܬ݂ܹܗ (šārūṯēh) ܫܵܪܘܼܬ݂ܵܗ̇ (šārūṯāh) ܫܵܪܘܼܬ݂ܗܘܿܢ (šāruṯhōn)
plural absolute ܫܵܪ̈ܘܵܢ (šārwān) 1st person ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܝܼ (šārwāṯī) ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܲܢ (šārwāṯan)
construct ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ (šārwāṯ) 2nd person ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܘܼܟ݂ (šārwāṯōḵ) ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (šārwāṯāḵ) ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (šārwāṯawḵōn)
emphatic ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܵܐ (šārwāṯā) 3rd person ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܹܗ (šārwāṯēh) ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܵܗ̇ (šārwāṯāh) ܫܵܪ̈ܘܵܬ݂ܗܘܿܢ (šārwāṯhōn)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [ʒɑːrawˈwɑːθɑː]
  • (Standard) IPA(key): [ʒɑːrɑːˈwɑːteː]

Noun

ܫ̰ܵܪ̈ܲܘܵܬ݂ܵܐ • (žārawwāṯām pl or f pl

  1. plural of ܫ̰ܵܪܹܐ (žārē, pitiable person)

Classical Syriac

Etymology

From the root ܫ ܪ ܐ.

Pronunciation

  • IPA(key): [ʃɑruθɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʃɑrwɑθɑ] (plural)

Noun

ܫܪܘܬܐ • (transliteration neededf (plural ܫܪܘܬܐ)

  1. meal, repast
  2. feast, banquet

Inflection

Inflection of ܫܪܘܬܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܫܪܘ 1st person ܫܪܘܬܝ ܫܪܘܬܢ
construct ܫܪܘܬ 2nd person ܫܪܘܬܟ ܫܪܘܬܟܝ ܫܪܘܬܟܘܢ ܫܪܘܬܟܝܢ
emphatic ܫܪܘܬܐ 3rd person ܫܪܘܬܗ ܫܪܘܬܗ ܫܪܘܬܗܘܢ ܫܪܘܬܗܝܢ
plural absolute ܫܪܘܢ 1st person ܫܪܘܬܝ ܫܪܘܬܢ
construct ܫܪܘܬ 2nd person ܫܪܘܬܟ ܫܪܘܬܟܝ ܫܪܘܬܟܘܢ ܫܪܘܬܟܝܢ
emphatic ܫܪܘܬܐ 3rd person ܫܪܘܬܗ ܫܪܘܬܗ ܫܪܘܬܗܘܢ ܫܪܘܬܗܝܢ

References

  • šrw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 381b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 597b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1603a