कफल
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- কফল (Assamese script)
- ᬓᬨᬮ (Balinese script)
- কফল (Bengali script)
- 𑰎𑰣𑰩 (Bhaiksuki script)
- 𑀓𑀨𑀮 (Brahmi script)
- ကဖလ (Burmese script)
- કફલ (Gujarati script)
- ਕਫਲ (Gurmukhi script)
- 𑌕𑌫𑌲 (Grantha script)
- ꦏꦦꦭ (Javanese script)
- 𑂍𑂤𑂪 (Kaithi script)
- ಕಫಲ (Kannada script)
- កផល (Khmer script)
- ກຜລ (Lao script)
- കഫല (Malayalam script)
- ᡬᠠᡦᠠᠯᠠ (Manchu script)
- 𑘎𑘣𑘩 (Modi script)
- ᢉᠠᠹᠠᠯᠠ᠋ (Mongolian script)
- 𑦮𑧃𑧉 (Nandinagari script)
- 𑐎𑐦𑐮 (Newa script)
- କଫଲ (Odia script)
- ꢒꢧꢭ (Saurashtra script)
- 𑆑𑆦𑆬 (Sharada script)
- 𑖎𑖣𑖩 (Siddham script)
- කඵල (Sinhalese script)
- 𑩜𑩱𑩽 (Soyombo script)
- 𑚊𑚟𑚥 (Takri script)
- கப²ல (Tamil script)
- కఫల (Telugu script)
- กผล (Thai script)
- ཀ་ཕ་ལ (Tibetan script)
- 𑒏𑒤𑒪 (Tirhuta script)
- 𑨋𑨟𑨬 (Zanabazar Square script)
Etymology
From कफ (kapha, “phlegm”) + -ल (-la).
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /kɐ.pʰɐ.lɐ/
- (Classical Sanskrit) IPA(key): /kɐ.pʰɐ.l̪ɐ/
Adjective
कफल • (kaphala) stem
- phlegmatic
- c. 600 BCE – 600 CE, Suśruta, Suśruta Saṃhitā 46.292:
- वेणोः करीराः कफला मधुरा रसपाकतः ।
विदाहिनो वातकराः सकषाया विरूक्षणाः ॥- veṇoḥ karīrāḥ kaphalā madhurā rasapākataḥ.
vidāhino vātakarāḥ sakaṣāyā virūkṣaṇāḥ. - Bamboo shoots are phlegmatic, sweet both in taste and digestion, causing heartburn and flatulence, astringent and dryness-causing.
- veṇoḥ karīrāḥ kaphalā madhurā rasapākataḥ.
- वेणोः करीराः कफला मधुरा रसपाकतः ।
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | कफलः (kaphalaḥ) | कफलौ (kaphalau) कफला¹ (kaphalā¹) |
कफलाः (kaphalāḥ) कफलासः¹ (kaphalāsaḥ¹) |
| accusative | कफलम् (kaphalam) | कफलौ (kaphalau) कफला¹ (kaphalā¹) |
कफलान् (kaphalān) |
| instrumental | कफलेन (kaphalena) | कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलैः (kaphalaiḥ) कफलेभिः¹ (kaphalebhiḥ¹) |
| dative | कफलाय (kaphalāya) | कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलेभ्यः (kaphalebhyaḥ) |
| ablative | कफलात् (kaphalāt) | कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलेभ्यः (kaphalebhyaḥ) |
| genitive | कफलस्य (kaphalasya) | कफलयोः (kaphalayoḥ) | कफलानाम् (kaphalānām) |
| locative | कफले (kaphale) | कफलयोः (kaphalayoḥ) | कफलेषु (kaphaleṣu) |
| vocative | कफल (kaphala) | कफलौ (kaphalau) कफला¹ (kaphalā¹) |
कफलाः (kaphalāḥ) कफलासः¹ (kaphalāsaḥ¹) |
- ¹Vedic
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | कफला (kaphalā) | कफले (kaphale) | कफलाः (kaphalāḥ) |
| accusative | कफलाम् (kaphalām) | कफले (kaphale) | कफलाः (kaphalāḥ) |
| instrumental | कफलया (kaphalayā) कफला¹ (kaphalā¹) |
कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलाभिः (kaphalābhiḥ) |
| dative | कफलायै (kaphalāyai) | कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलाभ्यः (kaphalābhyaḥ) |
| ablative | कफलायाः (kaphalāyāḥ) कफलायै² (kaphalāyai²) |
कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलाभ्यः (kaphalābhyaḥ) |
| genitive | कफलायाः (kaphalāyāḥ) कफलायै² (kaphalāyai²) |
कफलयोः (kaphalayoḥ) | कफलानाम् (kaphalānām) |
| locative | कफलायाम् (kaphalāyām) | कफलयोः (kaphalayoḥ) | कफलासु (kaphalāsu) |
| vocative | कफले (kaphale) | कफले (kaphale) | कफलाः (kaphalāḥ) |
- ¹Vedic
- ²Brāhmaṇas
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | कफलम् (kaphalam) | कफले (kaphale) | कफलानि (kaphalāni) कफला¹ (kaphalā¹) |
| accusative | कफलम् (kaphalam) | कफले (kaphale) | कफलानि (kaphalāni) कफला¹ (kaphalā¹) |
| instrumental | कफलेन (kaphalena) | कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलैः (kaphalaiḥ) कफलेभिः¹ (kaphalebhiḥ¹) |
| dative | कफलाय (kaphalāya) | कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलेभ्यः (kaphalebhyaḥ) |
| ablative | कफलात् (kaphalāt) | कफलाभ्याम् (kaphalābhyām) | कफलेभ्यः (kaphalebhyaḥ) |
| genitive | कफलस्य (kaphalasya) | कफलयोः (kaphalayoḥ) | कफलानाम् (kaphalānām) |
| locative | कफले (kaphale) | कफलयोः (kaphalayoḥ) | कफलेषु (kaphaleṣu) |
| vocative | कफल (kaphala) | कफले (kaphale) | कफलानि (kaphalāni) कफला¹ (kaphalā¹) |
- ¹Vedic
References
- Monier Williams (1899) “कफल”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 251.
- Hellwig, Oliver (2010–2025) “kaphala”, in DCS - The Digital Corpus of Sanskrit, Berlin, Germany.
- Apte, Vaman Shivram (1890) “कफल”, in The practical Sanskrit-English dictionary, Poona: Prasad Prakashan, page 532