আৰ্জেন্টিনা
Assamese
Etymology
Borrowed from English Argentina.
Proper noun
আৰ্জেন্টিনা • (arzentina)
Declension
| absolutive | আৰ্জেন্টিনা (arzentina) |
|---|---|
| ergative | আৰ্জেন্টিনাই (arzentinai) |
| accusative | আৰ্জেন্টিনা / আৰ্জেন্টিনাক (arzentina / arzentinak) |
| genitive | আৰ্জেন্টিনাৰ (arzentinar) |
| dative | আৰ্জেন্টিনালৈ (arzentinaloi) |
| instrumental | আৰ্জেন্টিনাৰে (arzentinare) |
| locative | আৰ্জেন্টিনাত (arzentinat) |
Accusative Note: -ক (-k) is used for animate sense. No case marking is used for inanimate sense.
Dative Note 1: In some dialects its variant -লে (-le) is used instead.
Dative Note 2: In some dialects the locative marking -ত (-t) or the accusative marking -ক (-k) is used instead.
Instrumental Note: In some dialects -দি (-di) marks this case instead of -ৰে (-re).
See also
countries in South America: দক্ষিণ আমেৰিকা মহাদেশৰ দেশবিলাক (dokhin amerika mohadexor dexbilak) (appendix)edit