পচা
Assamese
Etymology
| Assamese verb set |
|---|
| পচ (pos) |
| পচা (posa) |
| পচুৱা (posua) |
| পচুওৱা (posuüa) |
Inherited from Sanskrit পচ্যতে (pacyate, “to be cooked”), from Sanskrit पच् (pac). Cognate with Sylheti ꠙꠌꠣ (fosa).
Pronunciation
- IPA(key): /pɔ.sa/
Adjective
পচা • (posa)
Verb
পচা • (posa) (intransitive)
Conjugation
impersonal forms of পচা
| Affirmative (+) | Negative (-) | ||
|---|---|---|---|
| Stem | পচ pos |
নপচ nopos | |
| Gerund, Past participle, Agentive | পচা posa |
নপচা noposa | |
| Conjugative | পচি posi |
নপচি noposi | |
| Infinitive | পচিব posibo |
নপচিব noposibo | |
| Genitive infinitive | পচিবৰ posibor |
নপচিবৰ noposibor | |
| Goal | পচিবলৈ posiboloi |
নপচিবলৈ noposiboloi | |
| Terminative | পচিবলৈকে posiboloike |
নপচিবলৈকে noposiboloike | |
| Future passive participle | পচিব লগা / পচিবলগীয়া posibo loga / posibologia |
নপচিব লগা / নপচিবলগীয়া noposibo loga / noposibologia | |
| Agentive (emphatic) | (♂) | পচোঁতা posü̃ta |
নপচোঁতা noposü̃ta |
| ♀ | পচঁতী posõti |
নপচঁতী noposõti | |
| Contingent | পচোঁতে posü͂te |
নপচোঁতে noposü͂te | |
| Progressive participle | পচোঁতে পচোঁতে posü͂te posü͂te |
নপচোঁতে নপচোঁতে noposü͂te noposü͂te | |
| Reason | পচাত posat |
নপচাত noposat | |
| Past conditional | পচিলত posilot |
নপচিলত noposilot | |
| Future conditional | পচিলে posile |
নপচিলে noposile | |
| Perfect participle | পচি posi |
নপচি noposi | |
| Habitual participle | পচি পচি posi posi |
নপচি নপচি noposi noposi | |
Conjugation forms of পচা
| Person | First person | Second person | Third person | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Very faml. & Inferior |
Familiar | Honorific | Non honorific | ||||
| Singular | মই moi |
তই toi |
তুমি tumi |
আপুনি apuni |
তেওঁ etc teü͂ |
সি ♂, তাই ♀ etc xi ♂, tai ♀ | |
| Plural | i | আমি ami |
তহঁত tohõt |
তোমালোক tümalük |
আপোনালোক apünalük |
তেওঁলোক teü͂lük |
সিহঁত etc xihõt |
| t | তহঁতে tohõte |
তোমালোকে tümalüke |
আপোনালোকে apünalüke |
তেওঁলোকে teü͂lüke |
সিহঁতে etc xihõte | ||
| Present | |||||||
| Indefinite | + | পচোঁ posü͂ |
পচ poso |
পচা posa |
পচে pose | ||
| - | নপচোঁ noposü͂ |
নপচ noposo |
নপচা noposa |
নপচে nopose | |||
| Imperfective | + | পচিছোঁ posisü͂ |
পচিছ posiso |
পচিছা posisa |
পচিছে posise | ||
| - | Imperfective | ||||||
| পচা নাই posa nai | |||||||
| "not about to" (usage is not common) | |||||||
| নপচিছোঁ noposisü͂ |
নপচিছ noposiso |
নপচিছা noposisa |
নপচিছে noposise | ||||
| Continuous | + | পচি আছোঁ posi asü͂ |
পচি আছ posi aso |
পচি আছা posi asa |
পচি আছে posi ase | ||
| - | পচি থকা নাই posi thoka nai | ||||||
| Past | |||||||
| Simple | + | পচিলোঁ posilü͂ |
পচিলি posili |
পচিলা posila |
পচিলে posile | ||
| - | নপচিলোঁ noposilü͂ |
নপচিলি noposili |
নপচিলা noposila |
নপচিলে noposile | |||
| Imperfective | + | পচিছিলোঁ posisilü͂ |
পচিছিলি posisili |
পচিছিলা posisila |
পচিছিলে posisile | ||
| - | Imperfective | ||||||
| পচা নাছিলোঁ posa nasilü͂ |
পচা নাছিলি posa nasili |
পচা নাছিলা posa nasila |
পচা নাছিলে posa nasile | ||||
| Habitual | |||||||
| নপচিছিলোঁ noposisilü͂ |
নপচিছিলি noposisili |
নপচিছিলা noposisila |
নপচিছিলে noposisile | ||||
| Continuous | + | পচি আছিলোঁ posi asilü͂ |
পচি আছিলি posi asili |
পচি আছিলা posi asila |
পচি আছিলে posi asile | ||
| - | পচি থকা নাছিলোঁ posi thoka nasilü͂ |
পচি থকা নাছিলি posi thoka nasili |
পচি থকা নাছিলা posi thoka nasila |
পচি থকা নাছিলে posi thoka nasile | |||
| Future | |||||||
| Indicative | + | পচিম posim |
পচিবি posibi |
পচিবা posiba |
পচিব posibo | ||
| - | Indicative | ||||||
| নপচোঁ noposü͂ |
নপচ noposo |
নপচা noposa |
নপচে nopose | ||||
| "Perhaps" | |||||||
| নপচিম noposim |
নপচিবি noposibi |
নপচিবা noposiba |
নপচিব noposibo | ||||
| Continuous | + | পচি থাকিম posi thakim |
পচি থাকিবি posi thakibi |
পচি থাকিবা posi thakiba |
পচি থাকিব posi thakibo | ||
| - | |||||||
| Indicative | |||||||
| পচি নাথাকোঁ posi nathakü̃ |
পচি নাথাক posi nathako |
পচি নাথাকা posi nathaka |
পচি নাথাকে posi nathake | ||||
| "Perhaps" | |||||||
| পচি নাথাকিম posi nathakim |
পচি নাথাকিবি posi nathakibi |
পচি নাথাকিবা posi nathakiba |
পচি নাথাকিব posi nathakibo | ||||
| Others | |||||||
| Imperative | + | পচোঁ posü͂ |
পচ pos |
পচা posa |
পচক posok | ||
| - | — | নপচিবি noposibi |
নপচিবা noposiba |
নপচিব noposibo | |||
| ❋ Note 1: i = for intransitive verbs, t = for transitive verbs. The suffix -এ (-e) marks ergative case. | |||||||
| ❋ Note 2: Sometimes -হঁক (-hõk) or less commonly -হঁত (-hõt) suffix is used for plural pronouns, like আমি কৰোঁহঁক (ami korü̃hõk), আপোনালোক আহিলেহঁক (apünalük ahilehõk) etc. | |||||||
| ❋ Note 3: For intransitive verbs like যোৱা (züa, “to go”) the 3rd person suffix -এ (-e) in simple past tense is not used, like সি গ’ল (xi göl), not সি গ’লে (xi göle). | |||||||
| ❋ Note 4: Other 3rd person pronouns have the same conjugation. Click here to see other personal pronouns. | |||||||
Derived terms
- গেলা-পচা (gela-posa)
Bengali
Etymology
Inherited from Magadhi Prakrit *𑀧𑀘𑁆𑀘𑀢𑀺 (*paccati), from Sanskrit पच्यते (pácyate, “is cooked, is ripened”), from Proto-Indo-Aryan *páćyatay, from Proto-Indo-Iranian *páčyatay, from Proto-Indo-European *pékʷ-ye-ti. Cognate with Sylheti ꠙꠌꠣ (fosa), Assamese পচা (posa), Gujarati પચવું (pacvũ), Hindustani पचना (pacnā) / پَچْنَا (pacnā), Sindhi پَچَڻُ (pacaṇu), Punjabi ਪਚਣਾ (pacṇā), Marathi पचणे (pacṇe), Sinhalese පැසෙනවා (pæsenawā).
Pronunciation
Verb
পচা • (poca)
Conjugation
| verbal noun | পচা (pôca) |
|---|---|
| infinitive | পচতে (pocte) |
| progressive participle | পচতে-পচতে (pocte-pocte) |
| conditional participle | পচলে (pocle) |
| perfect participle | পচে (poce) |
| habitual participle | পচে-পচে (poce-poce) |
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 2nd person | 3rd person | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| very familiar | familiar | familiar | polite | |||
| simple present | পচি (poci) | পচিস (pocish) | পচো (pôco) | পচে (pôce) | পচেন (pôcen) | |
| present continuous | পচছি (pocchi) | পচছিস (pocchish) | পচছ (poccho) | পচছে (pocche) | পচছেন (pocchen) | |
| present perfect | পচেছি (pocechi) | পচেছিস (pocechish) | পচেছ (pocecho) | পচেছে (poceche) | পচেছেন (pocechen) | |
| simple past | পচলাম (poclam) | পচলি (pocli) | পচলে (pocle) | পচল (poclo) | পচলেন (poclen) | |
| past continuous | পচছিলাম (pocchilam) | পচছিলি (pocchili) | পচছিলে (pocchile) | পচছিল (pocchilo) | পচছিলেন (pocchilen) | |
| past perfect | পচেছিলাম (pocechilam) | পচেছিলি (pocechili) | পচেছিলে (pocechile) | পচেছিল (pocechilo) | পচেছিলেন (pocechilen) | |
| habitual/conditional past | পচতাম (poctam) | পচতিস/পচতি (poctish/pocti) | পচতে (pocte) | পচত (pocto) | পচতেন (pocten) | |
| future | পচব (pocbo) | পচবি (pocbi) | পচবে (pocbe) | পচবে (pocbe) | পচবেন (pocben) | |
Derived terms
- পচানো (pocanō)
Adjective
পচা • (poca) (comparative আরও পচা, superlative সবচেয়ে পচা)
- rotten, putrefied, decomposed
- এই পচা কলাগুলো আমি খেতে পারব না।
- ei pôca kôlagulo ami khete parbô na.
- I can't eat these rotten bananas.
- bad; ugly; disgusting