মূৰৰ বিষ
Assamese
Etymology
From মূৰ (mur, “head”) + -ৰ (-r, “'s”) and বিষ (bix, “ache, pain”).
Pronunciation
- IPA(key): /mu.ɹɔɹ bix/
Noun
Declension
Inflection of মূৰৰ বিষ
| Indefinite forms | Definite forms | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| numeral | non-numeral (plural) | ||||||||
| singular | plural | informal | |||||||
| absolutive | muror bix |
মূৰৰ বিষটো muror bixtü |
মূৰৰ বিষকেইটা muror bixkeita |
মূৰৰ বিষবোৰ muror bixbür |
মূৰৰ বিষবিলাক muror bixbilak | ||||
| ergative | মূৰৰ বিষে muror bixe |
মূৰৰ বিষটোৱে muror bixtüe |
মূৰৰ বিষকেইটাই muror bixkeitai |
মূৰৰ বিষবোৰে muror bixbüre |
মূৰৰ বিষবিলাকে muror bixbilake | ||||
| accusative | মূৰৰ বিষক muror bixok |
মূৰৰ বিষটোক muror bixtük |
মূৰৰ বিষকেইটাক muror bixkeitak |
মূৰৰ বিষবোৰক muror bixbürok |
মূৰৰ বিষবিলাকক muror bixbilakok | ||||
| genitive | মূৰৰ বিষৰ muror bixor |
মূৰৰ বিষটোৰ muror bixtür |
মূৰৰ বিষকেইটাৰ muror bixkeitar |
মূৰৰ বিষবোৰৰ muror bixbüror |
মূৰৰ বিষবিলাকৰ muror bixbilakor | ||||
| dative | মূৰৰ বিষলৈ muror bixoloi |
মূৰৰ বিষটোলৈ muror bixtüloi |
মূৰৰ বিষকেইটালৈ muror bixkeitaloi |
মূৰৰ বিষবোৰলৈ muror bixbüroloi |
মূৰৰ বিষবিলাকলৈ muror bixbilakoloi | ||||
| terminative | মূৰৰ বিষলৈকে muror bixoloike |
মূৰৰ বিষটোলৈকে muror bixtüloike |
মূৰৰ বিষকেইটালৈকে muror bixkeitaloike |
মূৰৰ বিষবোৰলৈকে muror bixbüroloike |
মূৰৰ বিষবিলাকলৈকে muror bixbilakoloike | ||||
| instrumental | মূৰৰ বিষেৰে muror bixere |
মূৰৰ বিষটোৰে muror bixtüre |
মূৰৰ বিষকেইটাৰে muror bixkeitare |
মূৰৰ বিষবোৰেৰে muror bixbürere |
মূৰৰ বিষবিলাকেৰে muror bixbilakere | ||||
| locative | মূৰৰ বিষত muror bixot |
মূৰৰ বিষটোত muror bixtüt |
মূৰৰ বিষকেইটাত muror bixkeitat |
মূৰৰ বিষবোৰত muror bixbürot |
মূৰৰ বিষবিলাকত muror bixbilakot | ||||
| Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense and for emphasis. No case marking otherwise. Dative Note 1: Some speakers use -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) instead. Dative Note 2: For direct objects -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Dative Note 3: In some dialects -অক (-ok) or -অত (-ot) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Instrumental Note 1: Alternatively -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere). Instrumental Note 2: Sometimes -এ (-e) marks this case. Locative Note: The locative suffix is -এ (-e) in some cases. | |||||||||