ขนบ
Thai
Pronunciation
| Orthographic | ขนบ kʰ n ɓ | |
|---|---|---|
| Phonemic | ขะ-หฺนบ kʰ a – h ̥ n ɓ | |
| Romanization | Paiboon | kà-nòp |
| Royal Institute | kha-nop | |
| (standard) IPA(key) | /kʰa˨˩.nop̚˨˩/(R) | |
Etymology 1
Borrowed from Old Khmer knap (“that which is hidden; that which is buried”).[1] Cognate with Modern Khmer ខ្នប់ (khnɑp).
Noun
ขนบ • (kà-nòp)
- (obsolete, as of paper, cloth, etc) fold; crease[1]
- 1635, “พระธรรมนูน”, in ประมวลกฎหมายรัชกาลที่ ๑ จุลศักราช ๑๑๖๖ พิมพ์ตามฉะบับหลวงตรา ๓ ดวง, volume 1, พระนคร: มหาวิทยาลัยวิชาธรรมศาสตร์และการเมือง, published 1939, page 152:
- เทพยุดาทรงเครื่องนั่งแท่นมือขวาถือฉัตร...ปิดพระตำรานั้น
- têep-pá-yú-daa song-krʉ̂ʉang nâng tɛ̂n mʉʉ kwǎa tʉ̌ʉ chàt ... bpìt kà-nòp prá dtam-raa nán
- [The seal] of a deity wearing [his] attire, sitting on a throne, [with his] right hand carrying a parasol […] is affixed to the folds of that sacred decree.
- เทพยุดาทรงเครื่องนั่งแท่นมือขวาถือฉัตร...ปิดพระตำรานั้น
- (obsolete) layer; level[2]
Etymology 2
Uncertain.[1]
Noun
ขนบ • (kà-nòp)
Derived terms
- ขนบธรรมเนียม
- ขนบประเพณี
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 ราชบัณฑิตยสภา (2020) พจนานุกรมโบราณศัพท์ ฉบับราชบัณฑิตยสภา (in Thai), กรุงเทพฯ: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, →ISBN, page 42: “ขนบ ๑ น. แบบ... ขนบ ๒ (ข. ขฺนบ่ = สิ่งที่อยู่ในห่อ, ที่หมก) น. กลีบ, รอยพับ (ของสมุดข่อย หรือผ้าจีบ หรือจีวรเป็นต้น)”
- ^ ราชบัณฑิตยสถาน (2013) “พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสภาน พ.ศ. ๒๕๕๔”, in orst.go.th[1] (in Thai): “ขนบ (๓) น. ชั้น เช่น ขนบหิน. (ข. ขฺนบ่ ว่า สิ่งที่อยู่ในห่อ, ที่หมก)”