จง
Thai
Alternative forms
- จุ่ง (jùng)
Etymology
Borrowed from Middle Khmer ចង (caṅa, “to desire; to want; to wish”). Cognate with Modern Khmer ចង់ (cɑng). Extended as Middle Khmer បញ្ចង (pañcaṅa), from which Thai บรรจง was derived, corresponding to Modern Khmer បញ្ចង់ (bɑñcɑng); and as Khmer ចំណង (cɑmnɑɑng), from which Thai จำนง (jam-nong) was derived. Compare Lao ຈົງ (chong), ຈົ່ງ (chong); Northern Thai ᨧᩩ᩵ᨦ; Lü ᦈᦳᧂᧈ (ṫsung¹).
Pronunciation
| Orthographic/Phonemic | จง t͡ɕ ŋ | |
|---|---|---|
| Romanization | Paiboon | jong |
| Royal Institute | chong | |
| (standard) IPA(key) | /t͡ɕoŋ˧/(R) | |
Particle
จง • (jong)
- used to indicate a command, requirement, request, or wish, sometimes used as an auxiliary verb for such purpose.
Verb
จง • (jong)
- (now chiefly in combination) to wish; to intend; to want; to desire.
- 1830, พระสุนทรโวหาร (ภู่), เพลงยาวถวายโอวาท:
Adverb
จง • (jong)
- (now chiefly in combination) intentionally; deliberately.
Derived terms
- จงเกลียดจงชัง
- จงใจ (jong-jai)
- จงดี
- จงได้
- จงรัก (jong-rák)
- จงรักภักดี (jong-rák-pák-dii)