ถวายบังคม
Thai
Etymology
From ถวาย (tà-wǎai, “to offer; to present; etc”) + บังคม (bang-kom, “homage; respect”).
Pronunciation
| Orthographic | ถวายบังคม tʰ w ā y ɓ ạ ŋ g m | |
|---|---|---|
| Phonemic | ถะ-หฺวาย-บัง-คม tʰ a – h ̥ w ā y – ɓ ạ ŋ – g m | |
| Romanization | Paiboon | tà-wǎai-bang-kom |
| Royal Institute | tha-wai-bang-khom | |
| (standard) IPA(key) | /tʰa˨˩.waːj˩˩˦.baŋ˧.kʰom˧/(R) | |
Verb
ถวายบังคม • (tà-wǎai-bang-kom) (abstract noun การถวายบังคม)