ทรมาน
Thai
Pronunciation
| Orthographic | ทรมาน d r m ā n | |
|---|---|---|
| Phonemic | ทอ-ระ-มาน d ɒ – r a – m ā n | |
| Romanization | Paiboon | tɔɔ-rá-maan |
| Royal Institute | tho-ra-man | |
| (standard) IPA(key) | /tʰɔː˧.ra˦˥.maːn˧/(R) | |
| Homophones | ธรมาน | |
Etymology 1
ทร (tɔɔn, “bad, ill; difficult, hard; etc”) + มาน (maan, “heart; mind”).
Verb
ทรมาน • (tɔɔ-rá-maan) (abstract noun การทรมาน or ความทรมาน)
- (archaic, chiefly religion) to conquer, subdue, or suppress (someone) by reducing or eradicating his or her ego or obstinacy.
- to torture or be tortured; to subject or be subjected to suffering.
Etymology 2
From ธร (tɔɔn, “to bear; to carry; to maintain”) + มาน (maan, “being; existing; going on”).[1]
Alternative forms
- ธรมาน
Verb
ทรมาน • (tɔɔ-rá-maan) (abstract noun การทรมาน)
References
- ^ ราชบัณฑิตยสถาน (2011) พจนานุกรมศัพท์วรรณคดีไทย สมัยสุโขทัย ไตรภูมิกถา (in Thai), 2nd edition, Bangkok: ราชบัณฑิตยสถาน, →ISBN, page 398: “ธร (ทรง, ดำรง) + มาน ปัจจัยในกริยากิตต์แสดงปัจจุบันกาล แปลว่า กำลังเป็นไปอยู่”
- ^ ราชบัณฑิตยสถาน (2011) พจนานุกรมศัพท์วรรณคดีไทย สมัยสุโขทัย ไตรภูมิกถา (in Thai), 2nd edition, Bangkok: ราชบัณฑิตยสถาน, →ISBN, page 398: “ก. มีชีวิตอยู่, ยังดำรงชีวิตอยู่”