Thai
Etymology
From อุ่น (ùn, “to warm; to be warm”) + ใจ (jai, “heart”); literally, "to be heart-warming".
Pronunciation
| Orthographic | อุ่นใจ ɒ u ˋ n au t͡ɕ |
| Phonemic | อุ่น-ไจ ɒ u ˋ n – ai t͡ɕ |
| Romanization | Paiboon | ùn-jai |
|---|
| Royal Institute | un-chai |
| (standard) IPA(key) | /ʔun˨˩.t͡ɕaj˧/(R) |
Verb
อุ่นใจ • (ùn-jai) (abstract noun การอุ่นใจ or ความอุ่นใจ)
- (idiomatic) to rest easy; to rest assured; to be relieved.
2021 May 21, TrueInside, “ออก จาก รพ. แล้ว แพรอุ่นใจเชนคอยอยู่เคียงข้าง”, in ทีเอ็นเอ็นออนไลน์[1], สำนักข่าวทีเอ็นเอ็น, retrieved 29 January 2022:
- แพรเชนคอยอยู่เคียงข้าง
- prɛɛ ùn-jai cheen kɔɔi yùu kiiang-kâang
- Prae is relieved [as] Chane keeps staying by [her] side.
2018, โรงพยาบาลเปาโล, “นพ.กิตติพงษ์ หมั่นเขตรกิจ”, in โรงพยาบาลเปาโล[2], โรงพยาบาลเปาโล, retrieved 29 January 2022:
- เราอยากให้คนไข้รู้สึกเพราะได้รับการดูแลเหมือนญาติพี่น้อง
- rao yàak hâi kon-kâi rúu-sʉ̀k ùn-jai prɔ́ dâai-ráp gaan-duu-lɛɛ mʉ̌ʉan yâat-pîi-nɔ́ɔng
- We want the patients to feel relieved as [they would] be taken care of like [our own] relatives.