เพลงชาติ
Thai
Etymology
From เพลง (pleeng, “song”) + ชาติ (châat, “nation”); literally, "nation's song" or "national song".
Pronunciation
| Orthographic | เพลงชาติ e b l ŋ d͡ʑ ā t i | |
|---|---|---|
| Phonemic | เพฺลง-ชาด e b ̥ l ŋ – d͡ʑ ā ɗ | |
| Romanization | Paiboon | pleeng-châat |
| Royal Institute | phleng-chat | |
| (standard) IPA(key) | /pʰleːŋ˧.t͡ɕʰaːt̚˥˩/(R) | |
Noun
เพลงชาติ • (pleeng-châat) (classifier เพลง)
- national anthem.
- any anthem.
- 2020 June 12, วิทวัส ปัญญาเลิศวุฒิ, “‘I Will Survive’ เพลงชาติเกย์ที่คนฝรั่งเศสเอาไว้ “เชียร์ฟุตบอล””, in The People[1], Bangkok: The People, retrieved 17 August 2021:
- 2018 January 29, Siripoj Laomanacharoen, “ความเป็นไทยที่แท้ทรูอยู่ตรงไหนใน ‘เพลงชาติ’ ของ BNK48?”, in The Matter[2], Bangkok: The Matter, retrieved 17 August 2021: