เพลงชาติ

Thai

Etymology

From เพลง (pleeng, song) +‎ ชาติ (châat, nation); literally, "nation's song" or "national song".

Pronunciation

Orthographicเพลงชาติ
e b l ŋ d͡ʑ ā t i
Phonemic
เพฺลง-ชาด
e b ̥ l ŋ – d͡ʑ ā ɗ
RomanizationPaiboonpleeng-châat
Royal Institutephleng-chat
(standard) IPA(key)/pʰleːŋ˧.t͡ɕʰaːt̚˥˩/(R)

Noun

เพลงชาติ • (pleeng-châat) (classifier เพลง)

  1. national anthem.
  2. any anthem.
    • 2020 June 12, วิทวัส ปัญญาเลิศวุฒิ, “‘I Will Survive’ เพลงชาติเกย์ที่คนฝรั่งเศสเอาไว้ “เชียร์ฟุตบอล””, in The People[1], Bangkok: The People, retrieved 17 August 2021:
      เกย์ที่คนฝรั่งเศสเอาไว้เชียร์ฟุตบอล
      pleeng-châat gee tîi kon fà-ràng-sèet ao wái chiia fút-bɔn
      A gay anthem which the French people use for cheering football [teams]
    • 2018 January 29, Siripoj Laomanacharoen, “ความเป็นไทยที่แท้ทรูอยู่ตรงไหนใน ‘เพลงชาติ’ ของ BNK48?”, in The Matter[2], Bangkok: The Matter, retrieved 17 August 2021:
      ความเป็นไทยที่แท้ทรูอยู่ตรงไหนในของ BNK48
      kwaam-bpen-tai tîi-tɛ́ɛ-truu yùu dtrong nǎi nai pleeng-châat kɔ̌ɔng · BNK foo-dtîi-êet
      At which point of the anthem of BNK48 does the true Thainess lie?